ইসাইয়া 14:20
অনেক রাজা মারা গিয়েছে এবং তাদের নিজস্ব কবর রয়েছে| কিন্তু তুমি তাদের সঙ্গে যোগ দিতে পারো না| কারণ তুমি তোমার নিজের দেশকেই ধ্বংস করেছ| তুমি তোমার প্রজাদের হত্যা করেছ| তোমার ছেলেমেয়েরা তোমার মতো ধ্বংসকার্য়্য় চালিযে যাবে না| তাদের বিরত করা হবে|
Thou shalt not | לֹֽא | lōʾ | loh |
be joined | תֵחַ֤ד | tēḥad | tay-HAHD |
with | אִתָּם֙ | ʾittām | ee-TAHM |
burial, in them | בִּקְבוּרָ֔ה | biqbûrâ | beek-voo-RA |
because | כִּֽי | kî | kee |
thou hast destroyed | אַרְצְךָ֥ | ʾarṣĕkā | ar-tseh-HA |
land, thy | שִׁחַ֖תָּ | šiḥattā | shee-HA-ta |
and slain | עַמְּךָ֣ | ʿammĕkā | ah-meh-HA |
thy people: | הָרָ֑גְתָּ | hārāgĕttā | ha-RA-ɡeh-ta |
the seed | לֹֽא | lōʾ | loh |
evildoers of | יִקָּרֵ֥א | yiqqārēʾ | yee-ka-RAY |
shall never | לְעוֹלָ֖ם | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
זֶ֥רַע | zeraʿ | ZEH-ra | |
be renowned. | מְרֵעִֽים׃ | mĕrēʿîm | meh-ray-EEM |