ইসাইয়া 33:14
সিয়োনের পাপীরা ভীত| যারা ভুল কাজ করেছিল তারা ভয়ে কাঁপছে| তারা বলছে, “এই ধ্বংসাত্মক আগুনের মধ্যে আমাদের কেউ কি বাঁচাতে পারবে? এই অনন্ত আগুনের কাছে কে বাস করতে পারে?”
The sinners | פָּחֲד֤וּ | pāḥădû | pa-huh-DOO |
in Zion | בְצִיּוֹן֙ | bĕṣiyyôn | veh-tsee-YONE |
are afraid; | חַטָּאִ֔ים | ḥaṭṭāʾîm | ha-ta-EEM |
fearfulness | אָחֲזָ֥ה | ʾāḥăzâ | ah-huh-ZA |
surprised hath | רְעָדָ֖ה | rĕʿādâ | reh-ah-DA |
the hypocrites. | חֲנֵפִ֑ים | ḥănēpîm | huh-nay-FEEM |
Who | מִ֣י׀ | mî | mee |
dwell shall us among | יָג֣וּר | yāgûr | ya-ɡOOR |
with the devouring | לָ֗נוּ | lānû | LA-noo |
fire? | אֵ֚שׁ | ʾēš | aysh |
who | אוֹכֵלָ֔ה | ʾôkēlâ | oh-hay-LA |
dwell shall us among | מִי | mî | mee |
with everlasting | יָג֥וּר | yāgûr | ya-ɡOOR |
burnings? | לָ֖נוּ | lānû | LA-noo |
מוֹקְדֵ֥י | môqĕdê | moh-keh-DAY | |
עוֹלָֽם׃ | ʿôlām | oh-LAHM |