ইসাইয়া 4:2
সেই সময়, প্রভুর গাছ (যিহূদা) বড় হবে এবং সুন্দর হয়ে উঠবে| এমনকি তখনও ইস্রায়েলের উদ্বাস্ুরা তাদের দেশে উত্পন্ন শস্য নিয়ে গর্ব অনুভব করবে|
In that | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day | הַה֗וּא | hahûʾ | ha-HOO |
shall the branch | יִֽהְיֶה֙ | yihĕyeh | yee-heh-YEH |
Lord the of | צֶ֣מַח | ṣemaḥ | TSEH-mahk |
be | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
beautiful | לִצְבִ֖י | liṣbî | leets-VEE |
and glorious, | וּלְכָב֑וֹד | ûlĕkābôd | oo-leh-ha-VODE |
fruit the and | וּפְרִ֤י | ûpĕrî | oo-feh-REE |
of the earth | הָאָ֙רֶץ֙ | hāʾāreṣ | ha-AH-RETS |
shall be excellent | לְגָא֣וֹן | lĕgāʾôn | leh-ɡa-ONE |
for comely and | וּלְתִפְאֶ֔רֶת | ûlĕtipʾeret | oo-leh-teef-EH-ret |
them that are escaped | לִפְלֵיטַ֖ת | liplêṭat | leef-lay-TAHT |
of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |