ইসাইয়া 4:3
এই সময় সিয়োন এবং জেরুশালেমে তখনও বসবাস করা লোকদের পবিত্র মানুষ বলে গণ্য করা হবে| যাদের নাম বিশেষ তালিকায থাকবে তারাই ভাগ্যবান, পবিত্র মানুষ বলে বিবেচিত হবে| এবং এই তালিকাভুক্ত লোকদেরই বাস করে যাওয়ার অনুমতি দেওয়া হবে|
And it shall come to pass, | וְהָיָ֣ה׀ | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
left is that he that | הַנִּשְׁאָ֣ר | hannišʾār | ha-neesh-AR |
in Zion, | בְּצִיּ֗וֹן | bĕṣiyyôn | beh-TSEE-yone |
and he that remaineth | וְהַנּוֹתָר֙ | wĕhannôtār | veh-ha-noh-TAHR |
Jerusalem, in | בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם | bîrûšālaim | bee-ROO-sha-la-EEM |
shall be called | קָד֖וֹשׁ | qādôš | ka-DOHSH |
holy, | יֵאָ֣מֶר | yēʾāmer | yay-AH-mer |
even every one | ל֑וֹ | lô | loh |
written is that | כָּל | kāl | kahl |
among the living | הַכָּת֥וּב | hakkātûb | ha-ka-TOOV |
in Jerusalem: | לַחַיִּ֖ים | laḥayyîm | la-ha-YEEM |
בִּירוּשָׁלִָֽם׃ | bîrûšāloim | bee-roo-sha-loh-EEM |