ইসাইয়া 48:16
এখানে এস এবং আমার কথা শোন! বাবিলের জাতি হিসেবে উত্থানের সময় আমি সেখানে ছিলাম| এবং প্রথম থেকেই আমি স্পষ্ট কথা বলেছি, যাতে লোকেরা বুঝতে পারে আমি কি বলেছি|”তখন যিশাইয় বললেন, “এখন প্রভু, আমার সদাপ্রভু আমাকে পাঠিয়েছেন| তাঁর আত্মা তোমাদের এই সব কথা বলবে|
Come ye near | קִרְב֧וּ | qirbû | keer-VOO |
unto me, | אֵלַ֣י | ʾēlay | ay-LAI |
hear | שִׁמְעוּ | šimʿû | sheem-OO |
ye this; | זֹ֗את | zōt | zote |
not have I | לֹ֤א | lōʾ | loh |
spoken | מֵרֹאשׁ֙ | mērōš | may-ROHSH |
in secret | בַּסֵּ֣תֶר | bassēter | ba-SAY-ter |
from the beginning; | דִּבַּ֔רְתִּי | dibbartî | dee-BAHR-tee |
time the from | מֵעֵ֥ת | mēʿēt | may-ATE |
that it was, | הֱיוֹתָ֖הּ | hĕyôtāh | hay-yoh-TA |
there | שָׁ֣ם | šām | shahm |
I: am | אָ֑נִי | ʾānî | AH-nee |
and now | וְעַתָּ֗ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
Lord the | אֲדֹנָ֧י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God, | יְהוִ֛ה | yĕhwi | yeh-VEE |
and his Spirit, | שְׁלָחַ֖נִי | šĕlāḥanî | sheh-la-HA-nee |
hath sent me. | וְרוּחֽוֹ׃ | wĕrûḥô | veh-roo-HOH |