যেরেমিয়া 10:18 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল যেরেমিয়া যেরেমিয়া 10 যেরেমিয়া 10:18

Jeremiah 10:18
প্রভু বললেন, “এই বার আমি যিহূদার লোকদের এই দেশের বাইরে বের করে দেব| আমি তাদের কাছে যন্ত্রণা ও অশান্তি আনব| তারা যাতে উচিত্‌ শিক্ষা পায় তার জন্য আমি এগুলি করব|”

Jeremiah 10:17Jeremiah 10Jeremiah 10:19

Jeremiah 10:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.

American Standard Version (ASV)
For thus saith Jehovah, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel `it'.

Bible in Basic English (BBE)
For the Lord has said, I will send the people in flight like a stone from the land at this time, troubling them so that they will be conscious of it.

Darby English Bible (DBY)
For thus saith Jehovah: Behold, I will this time sling out the inhabitants of the land, and will distress them, that they may be found.

World English Bible (WEB)
For thus says Yahweh, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel [it].

Young's Literal Translation (YLT)
For thus said Jehovah: Lo, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, And have been an adversary to them, So that they are found out.

For
כִּֽיkee
thus
כֹה֙kōhhoh
saith
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
the
Lord,
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
Behold,
הִנְנִ֥יhinnîheen-NEE
out
sling
will
I
קוֹלֵ֛עַqôlēaʿkoh-LAY-ah

אֶתʾetet
the
inhabitants
יוֹשְׁבֵ֥יyôšĕbêyoh-sheh-VAY
land
the
of
הָאָ֖רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
at
this
בַּפַּ֣עַםbappaʿamba-PA-am
once,
הַזֹּ֑אתhazzōtha-ZOTE
and
will
distress
וַהֲצֵרֹ֥תִיwahăṣērōtîva-huh-tsay-ROH-tee
that
them,
לָהֶ֖םlāhemla-HEM
they
may
find
לְמַ֥עַןlĕmaʿanleh-MA-an
it
so.
יִמְצָֽאוּ׃yimṣāʾûyeem-tsa-OO