যেরেমিয়া 16:7
এন্দনরত লোকদের জন্য কেউ খাবার নিয়ে আসবে না| য়ে সমস্ত লোকরা তাদের অভিভাবকের মৃত্যুতে শোক করছে তাদের কোন ব্যক্তি আরাম দেবে না| যারা কাঁদবে তাদের জন্য পানীয় জলের ব্যবস্থাও কেউ করে দেবে না|
Neither | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
shall men tear | יִפְרְס֥וּ | yiprĕsû | yeef-reh-SOO |
in them for themselves | לָהֶ֛ם | lāhem | la-HEM |
mourning, | עַל | ʿal | al |
comfort to | אֵ֖בֶל | ʾēbel | A-vel |
them for | לְנַחֲמ֣וֹ | lĕnaḥămô | leh-na-huh-MOH |
the dead; | עַל | ʿal | al |
neither | מֵ֑ת | mēt | mate |
cup the them give men shall | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
of consolation | יַשְׁק֤וּ | yašqû | yahsh-KOO |
to drink | אוֹתָם֙ | ʾôtām | oh-TAHM |
for | כּ֣וֹס | kôs | kose |
their father | תַּנְחוּמִ֔ים | tanḥûmîm | tahn-hoo-MEEM |
or for | עַל | ʿal | al |
their mother. | אָבִ֖יו | ʾābîw | ah-VEEOO |
וְעַל | wĕʿal | veh-AL | |
אִמּֽוֹ׃ | ʾimmô | ee-moh |