Index
Full Screen ?
 

যেরেমিয়া 40:1

ଯିରିମିୟ 40:1 বাঙালি বাইবেল যেরেমিয়া যেরেমিয়া 40

যেরেমিয়া 40:1
এটি হল প্রভুর একটি বার্তা য়েটি যিরমিয়র কাছে এসেছিল যখন প্রধাণ দেহরক্ষী নবুষরদন তাকে রামা শহর থেকে বিতাড়িত করেছিল| এটা ঘটেছিল যখন নবূষরদন যিরমিয়কে শেকলে বাঁধা অবস্থায় জেরুশালেম এবং যিহূদা থেকে আসা অন্যান্য বন্দীদের সঙ্গে পেয়েছিল যাদের পরে বাবিলে নিয়ে যাওয়া হয়েছিল|

The
word
הַדָּבָ֞רhaddābārha-da-VAHR
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
came
הָיָ֤הhāyâha-YA
to
אֶֽלʾelel
Jeremiah
יִרְמְיָ֙הוּ֙yirmĕyāhûyeer-meh-YA-HOO
from
מֵאֵ֣תmēʾētmay-ATE
the
Lord,
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
after
that
אַחַ֣ר׀ʾaḥarah-HAHR
Nebuzar-adan
שַׁלַּ֣חšallaḥsha-LAHK
captain
the
אֹת֗וֹʾōtôoh-TOH
of
the
guard
נְבוּזַרְאֲדָ֛ןnĕbûzarʾădānneh-voo-zahr-uh-DAHN
go
him
let
had
רַבrabrahv
from
טַבָּחִ֖יםṭabbāḥîmta-ba-HEEM
Ramah,
מִןminmeen
taken
had
he
when
הָֽרָמָ֑הhārāmâha-ra-MA
him
being
bound
בְּקַחְתּ֣וֹbĕqaḥtôbeh-kahk-TOH
chains
in
אֹת֗וֹʾōtôoh-TOH
among
וְהֽוּאwĕhûʾveh-HOO
all
אָס֤וּרʾāsûrah-SOOR
captive
away
carried
were
that
בָּֽאזִקִּים֙bāʾziqqîmba-zee-KEEM
of
Jerusalem
בְּת֨וֹךְbĕtôkbeh-TOKE
and
Judah,
כָּלkālkahl
captive
away
carried
were
which
גָּל֤וּתgālûtɡa-LOOT
unto
Babylon.
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙yĕrûšālaimyeh-roo-sha-la-EEM
וִֽיהוּדָ֔הwîhûdâvee-hoo-DA
הַמֻּגְלִ֖יםhammuglîmha-mooɡ-LEEM
בָּבֶֽלָה׃bābelâba-VEH-la

Chords Index for Keyboard Guitar