যেরেমিয়া 48:34
“হিশ্বোন ও ইলিয়ালী শহরের মানুষ কাঁদছে| সুদূর য়হস শহর থেকেও তাদের কান্না শোনা যাচ্ছে| তাদের কান্না শোনা যাচ্ছে সোযর, হোরেসুযম এবং ইগ্লত্-শলিশীযা শহর থেকেও| এমন কি নিম্রীম নদীর জল শুকিয়ে গিয়েছে|
From the cry | מִזַּעֲקַ֨ת | mizzaʿăqat | mee-za-uh-KAHT |
of Heshbon | חֶשְׁבּ֜וֹן | ḥešbôn | hesh-BONE |
even unto | עַד | ʿad | ad |
Elealeh, | אֶלְעָלֵ֗ה | ʾelʿālē | el-ah-LAY |
unto even and | עַד | ʿad | ad |
Jahaz, | יַ֙הַץ֙ | yahaṣ | YA-HAHTS |
have they uttered | נָתְנ֣וּ | notnû | note-NOO |
voice, their | קוֹלָ֔ם | qôlām | koh-LAHM |
from Zoar | מִצֹּ֙עַר֙ | miṣṣōʿar | mee-TSOH-AR |
unto even | עַד | ʿad | ad |
Horonaim, | חֹ֣רֹנַ֔יִם | ḥōrōnayim | HOH-roh-NA-yeem |
as an heifer | עֶגְלַ֖ת | ʿeglat | eɡ-LAHT |
of three years old: | שְׁלִֽשִׁיָּ֑ה | šĕlišiyyâ | sheh-lee-shee-YA |
for | כִּ֚י | kî | kee |
the waters | גַּם | gam | ɡahm |
also | מֵ֣י | mê | may |
of Nimrim | נִמְרִ֔ים | nimrîm | neem-REEM |
shall be | לִמְשַׁמּ֖וֹת | limšammôt | leem-SHA-mote |
desolate. | יִהְיֽוּ׃ | yihyû | yee-YOO |