যেরেমিয়া 5:4 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল যেরেমিয়া যেরেমিয়া 5 যেরেমিয়া 5:4

Jeremiah 5:4
কিন্তু আমি (যিরমিয়) আমাকে মনে মনে বললাম, “তারা এত দরিদ্র এবং নির্বোধ য়ে তারা প্রভুর জীবনযাত্রা শেখে নি| ঈশ্বরের শিক্ষা বিষয়েও তারা কিছু জানে না|

Jeremiah 5:3Jeremiah 5Jeremiah 5:5

Jeremiah 5:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God.

American Standard Version (ASV)
Then I said, Surely these are poor; they are foolish; for they know not the way of Jehovah, nor the law of their God:

Bible in Basic English (BBE)
Then I said, But these are the poor: they are foolish, for they have no knowledge of the way of the Lord or of the behaviour desired by their God.

Darby English Bible (DBY)
And I said, Surely these are the wretched ones, they are foolish; for they know not the way of Jehovah, the judgment of their God.

World English Bible (WEB)
Then I said, Surely these are poor; they are foolish; for they don't know the way of Yahweh, nor the law of their God:

Young's Literal Translation (YLT)
And I -- I said, `Surely these `are' poor, They have been foolish, For they have not known the way of Jehovah, The judgment of their God.

Therefore
I
וַאֲנִ֣יwaʾănîva-uh-NEE
said,
אָמַ֔רְתִּיʾāmartîah-MAHR-tee
Surely
אַךְʾakak
these
דַּלִּ֖יםdallîmda-LEEM
poor;
are
הֵ֑םhēmhame
they
are
foolish:
נוֹאֲל֕וּnôʾălûnoh-uh-LOO
for
כִּ֣יkee
know
they
לֹ֤אlōʾloh
not
יָדְעוּ֙yodʿûyode-OO
the
way
דֶּ֣רֶךְderekDEH-rek
Lord,
the
of
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
nor
the
judgment
מִשְׁפַּ֖טmišpaṭmeesh-PAHT
of
their
God.
אֱלֹהֵיהֶֽם׃ʾĕlōhêhemay-loh-hay-HEM