যেরেমিয়া 50:30
বাবিলের যুবকদের রাস্তায় হত্যা করা হবে| তার সমস্ত সৈন্য ঐদিন মারা যাবে|” এই হল প্রভুর বার্তা|
Therefore | לָכֵ֛ן | lākēn | la-HANE |
shall her young men | יִפְּל֥וּ | yippĕlû | yee-peh-LOO |
fall | בַחוּרֶ֖יהָ | baḥûrêhā | va-hoo-RAY-ha |
streets, the in | בִּרְחֹבֹתֶ֑יהָ | birḥōbōtêhā | beer-hoh-voh-TAY-ha |
and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
men her | אַנְשֵׁ֨י | ʾanšê | an-SHAY |
of war | מִלְחַמְתָּ֥הּ | milḥamtāh | meel-hahm-TA |
off cut be shall | יִדַּ֛מּוּ | yiddammû | yee-DA-moo |
in that | בַּיּ֥וֹם | bayyôm | BA-yome |
day, | הַה֖וּא | hahûʾ | ha-HOO |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |