যেরেমিয়া 51:43
বাবিলের শহরগুলি ধ্বংস প্রাপ্ত হবে এবং শূন্য হয়ে যাবে| বাবিল শুষ্ক মরুভূমিতে পরিণত হবে| এটা জনমানবহীন একটা দেশে পরিণত হবে| লোকরা বাবিলের ওপর দিয়ে চলাচলও করতে পারবে না|
Her cities | הָי֤וּ | hāyû | ha-YOO |
are | עָרֶ֙יהָ֙ | ʿārêhā | ah-RAY-HA |
a desolation, | לְשַׁמָּ֔ה | lĕšammâ | leh-sha-MA |
dry a | אֶ֖רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
land, | צִיָּ֣ה | ṣiyyâ | tsee-YA |
and a wilderness, | וַעֲרָבָ֑ה | waʿărābâ | va-uh-ra-VA |
a land | אֶ֗רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
wherein | לֹֽא | lōʾ | loh |
no | יֵשֵׁ֤ב | yēšēb | yay-SHAVE |
בָּהֵן֙ | bāhēn | ba-HANE | |
man | כָּל | kāl | kahl |
dwelleth, | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
neither | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
son any doth | יַעֲבֹ֥ר | yaʿăbōr | ya-uh-VORE |
of man | בָּהֵ֖ן | bāhēn | ba-HANE |
pass | בֶּן | ben | ben |
thereby. | אָדָֽם׃ | ʾādām | ah-DAHM |