যোব 14:19
তাদের ওপর দিয়ে জলরাশি প্রবাহিত হয়ে তাদের ধুয়ে নিয়ে যায়| বন্যা ভূমির মাটিকে ধুয়ে নিয়ে যায়| সেই ভাবেই হে ঈশ্বর, আপনি এক জন মানুষের আশা এবং ইচ্ছা ধ্বংস করেন|
The waters | אֲבָנִ֤ים׀ | ʾăbānîm | uh-va-NEEM |
wear | שָׁ֥חֲקוּ | šāḥăqû | SHA-huh-koo |
the stones: | מַ֗יִם | mayim | MA-yeem |
away washest thou | תִּשְׁטֹֽף | tišṭōp | teesh-TOFE |
the things which grow | סְפִיחֶ֥יהָ | sĕpîḥêhā | seh-fee-HAY-ha |
dust the of out | עֲפַר | ʿăpar | uh-FAHR |
of the earth; | אָ֑רֶץ | ʾāreṣ | AH-rets |
destroyest thou and | וְתִקְוַ֖ת | wĕtiqwat | veh-teek-VAHT |
the hope | אֱנ֣וֹשׁ | ʾĕnôš | ay-NOHSH |
of man. | הֶאֱבַֽדְתָּ׃ | heʾĕbadtā | heh-ay-VAHD-ta |