Job 14:21
তার ছেলেরা হয়ত সম্মান পেতে পারে, অথবা তারা হয়ত গুরুত্বপূর্ণ না হতে পারে, কিন্তু সে কখনও জানতে পারবে না|
Job 14:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
His sons come to honour, and he knoweth it not; and they are brought low, but he perceiveth it not of them.
American Standard Version (ASV)
His sons come to honor, and he knoweth it not; And they are brought low, but he perceiveth it not of them.
Bible in Basic English (BBE)
His sons come to honour, and he has no knowledge of it; they are made low, but he is not conscious of it.
Darby English Bible (DBY)
His sons come to honour, and he knoweth it not; and they are brought low, and he perceiveth it not.
Webster's Bible (WBT)
His sons come to honor, and he knoweth it not; and they are brought low, but he perceiveth it not of them.
World English Bible (WEB)
His sons come to honor, and he doesn't know it; They are brought low, but he doesn't perceive it of them.
Young's Literal Translation (YLT)
Honoured are his sons, and he knoweth not; And they are little, and he attendeth not to them.
| His sons | יִכְבְּד֣וּ | yikbĕdû | yeek-beh-DOO |
| come to honour, | בָ֭נָיו | bānāyw | VA-nav |
| knoweth he and | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| it not; | יֵדָ֑ע | yēdāʿ | yay-DA |
| low, brought are they and | וְ֝יִצְעֲר֗וּ | wĕyiṣʿărû | VEH-yeets-uh-ROO |
| but he perceiveth | וְֽלֹא | wĕlōʾ | VEH-loh |
| it not | יָבִ֥ין | yābîn | ya-VEEN |
| of them. | לָֽמוֹ׃ | lāmô | LA-moh |
Cross Reference
উপদেশক 9:5
জীবিত মানুষ জানে য়ে সে মারা যাবে| কিন্তু মৃত মানুষ কিছু জানে না| মৃত মানুষের আর কোন কিছু পাওয়ার নেই| মানুষ খুব তাড়াতাড়ি তাকে ভুলে যাবে|
ইসাইয়া 63:16
দেখুন, আপনি আমাদের পিতা! অব্রাহাম আমাদের জানে না| ইস্রায়েল (যাকোব) আমাদের স্বীকার করে না| প্রভু, আপনি আমাদের পিতা! আপনি আমাদের ঈশ্বর যিনি সর্বদা আমাদের রক্ষা করেন|
সামুয়েল ১ 4:20
সে যখন প্রায মরনাপন্ন তখন যে সমস্ত স্ত্রীলোক তার দেখাশুনা করছিল তারা বলল, “দুঃখ করো না| তোমার পুত্র হয়েছে|”কিন্তু এলির পুত্রবধূ সে কথায় কান দিল না|
সামসঙ্গীত 39:6
আমাদের জীবন দর্পণের প্রতিবিম্বের মত, আমাদের সমস্যারও প্রকৃত কোন মূল্য নেই| আমাদের মৃত্যুর পর কারা এই সব ভোগ করবে তা না জেনেই আমরা সারা জীবন ধরে জিনিসপত্র সংগ্রহ করে চলেছি|
উপদেশক 2:18
সূর্য়ের নীচে আমার সমস্ত কঠিন পরিশ্রমের কাজে আমার ঘৃণা জন্মেছিল| যার জন্য আমি কঠিন পরিশ্রম করে গিয়েছি তা আমার পরবর্তী প্রজন্মের জন্য রেখে যাব| আমার কঠিন পরিশ্রমের ফল আমি আমার সঙ্গে রাখতে পারব না|
ইসাইয়া 39:7
আর আপনার নিজের ছেলেদেরও বাবিলে নিয়ে যাওয়া হবে| তারা বাবিলের রাজার প্রাসাদের কর্মচারী হবে| কিন্তু তারা হবে নপুংসক|”