যোব 14:7 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল যোব যোব 14 যোব 14:7

Job 14:7
“এমনকি একটা গাছেরও আশা আছে| যদি না তাকে কেটে ফেলা হয় তা আবার বড় হতে পারে| তা আবার নতুন অঙ্কুর ছড়িয়ে দিতে পারে|

Job 14:6Job 14Job 14:8

Job 14:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.

American Standard Version (ASV)
For there is hope of a tree, If it be cut down, that it will sprout again, And that the tender branch thereof will not cease.

Bible in Basic English (BBE)
For there is hope of a tree; if it is cut down, it will come to life again, and its branches will not come to an end.

Darby English Bible (DBY)
For there is hope for a tree: if it be cut down, it will sprout again, and its tender branch will not cease;

Webster's Bible (WBT)
For there is hope of a tree, if it is cut down, that it will sprout again, and that its tender branch will not cease.

World English Bible (WEB)
"For there is hope for a tree, If it is cut down, that it will sprout again, That the tender branch of it will not cease.

Young's Literal Translation (YLT)
For there is of a tree hope, if it be cut down, That again it doth change, That its tender branch doth not cease.

For
כִּ֤יkee
there
is
יֵ֥שׁyēšyaysh
hope
לָעֵ֗ץlāʿēṣla-AYTS
of
a
tree,
תִּ֫קְוָ֥הtiqwâTEEK-VA
if
אִֽםʾimeem
it
be
cut
down,
יִ֭כָּרֵתyikkārētYEE-ka-rate
again,
sprout
will
it
that
וְע֣וֹדwĕʿôdveh-ODE

יַחֲלִ֑יףyaḥălîpya-huh-LEEF
branch
tender
the
that
and
וְ֝יֹֽנַקְתּ֗וֹwĕyōnaqtôVEH-yoh-nahk-TOH
thereof
will
not
לֹ֣אlōʾloh
cease.
תֶחְדָּֽל׃teḥdāltek-DAHL

Cross Reference

যোব 19:10
আমি শেষ না হওয়া পর্য়ন্ত ঈশ্বর চারদিক থেকে আমার দেওয়ালে আঘাত করবেন| শিকড় সমেত উপড়ে দেওয়া গাছের মত তিনি আমার সব আশা উত্‌পাটিত করেছেন|

ইসাইয়া 27:6
লোকরা আমার কাছে আসবে| সেই সব লোকরা যাকোবকে দৃঢ়মূল বৃক্ষের মতো শক্তিশালী হতে সাহায্য করবে| তারা উদ্ভিদের ফুটে ওঠার মতো ইস্রায়েলের বৃদ্ধিতে সাহায্য করবে| তখন দেশটি গাছের ফলের মতো ইস্রায়েলের শিশুতে ভরে যাবে|”

যোব 14:14
যদি কোন লোক মারা যায়, সে কি আবার বাঁচবে? যদি তাই সম্ভব হয় আমি আমার মুক্তি পর্য়ন্ত অপেক্ষা করবো|

ইসাইয়া 11:1
একটি ছোট গাছ (শিশু) য়িশযের গোড়া (পরিবার) থেকে বাড়বে| ঐ শাখাটি য়িশযের শিকড়গুলি থেকে বাড়বে|

দানিয়েল 4:15
কিন্তু এর কাণ্ড ও শিকড়গুলিকে মাটিতে থাকতে দাও| এটা লোহা ও পিতলের শিকল দিয়ে ঘিরে দাও| কাণ্ড ও শিকড়গুলি মাঠে ঘাসের মধ্যে থেকে যাক| সে মাঠের মধ্যে বন্য প্রাণী ও গাছদের সঙ্গে থাকুক আর শিশিরে ভিজে যাক|

দানিয়েল 4:23
“মহারাজ আপনি একজন পবিত্র দূতকে স্বর্গ থেকে নেমে আসতে দেখেছেন| তিনি বললেন, ‘গাছটিকে কেটে ফেলো এবং তাকে ধ্বংস কর, কিন্তু তার কাণ্ডের চারপাশে লোহা এবং পেতলের একটি শেকল দাও এবং কাণ্ডটিকে এবং এর শিকড়গুলিকে মাটিতে থাকতে দাও| মাঠে ঘাসের ওপর এটাকে থাকতে দাও যাতে শিশির পড়ে ওটা ভিজে যায়| বন্য জন্তুদের মধ্যে সে বেঁচে থাকুক এবং এই ভাবে সাতটি ঋতু শেষ হয়ে যাবে|”