Job 17:13
কবরকেই আমি আমার নতুন ঘর বলে হয়তো আশা করতে পারি| হয়তো অন্ধকার কবরে আমি আমার শয়্য়া পাতার আশা করব|
Job 17:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
If I wait, the grave is mine house: I have made my bed in the darkness.
American Standard Version (ASV)
If I look for Sheol as my house; If I have spread my couch in the darkness;
Bible in Basic English (BBE)
If I am waiting for the underworld as my house, if I have made my bed in the dark;
Darby English Bible (DBY)
If I wait, Sheol is my house; I spread my bed in the darkness:
Webster's Bible (WBT)
If I wait, the grave is my house: I have made my bed in the darkness.
World English Bible (WEB)
If I look for Sheol as my house, If I have spread my couch in the darkness,
Young's Literal Translation (YLT)
If I wait -- Sheol `is' my house, In darkness I have spread out my couch.
| If | אִם | ʾim | eem |
| I wait, | אֲ֭קַוֶּה | ʾăqawwe | UH-ka-weh |
| the grave | שְׁא֣וֹל | šĕʾôl | sheh-OLE |
| is mine house: | בֵּיתִ֑י | bêtî | bay-TEE |
| made have I | בַּ֝חֹ֗שֶׁךְ | baḥōšek | BA-HOH-shek |
| my bed | רִפַּ֥דְתִּי | rippadtî | ree-PAHD-tee |
| in the darkness. | יְצוּעָֽי׃ | yĕṣûʿāy | yeh-tsoo-AI |
Cross Reference
যোব 3:13
এই ঘটনাগুলি যদি না ঘটত তাহলে আমি এখন শাযিত থাকতে পারতাম| আমি শান্তিতে থাকতাম| আমি ঘুমিয়ে থাকতে পারতাম এবং বিশ্রাম পেতাম|
যোব 10:21
য়েখান থেকে আমি আর ফিরব না সেই অন্ধকার ও মৃত্যুর জগতে প্রবেশ করার আগে আমার অল্প সময় আমাকে উপভোগ করতে দিন|
যোব 14:14
যদি কোন লোক মারা যায়, সে কি আবার বাঁচবে? যদি তাই সম্ভব হয় আমি আমার মুক্তি পর্য়ন্ত অপেক্ষা করবো|
যোব 17:1
আমার হৃদয় ভগ্ন হয়েছে, আমি প্রাণ ত্যাগের জন্য প্রস্তুত| আমার জীবন প্রায় শেষ হয়ে এসেছে| কবর আমার জন্য অপেক্ষা করছে|
যোব 30:23
আমি জানি আপনি আমায় মৃত্যুর দিকে নিয়ে যাবেন| প্রত্যেকটি জীবন্ত ব্যক্তি অবশ্যই মারা যাবে|
সামসঙ্গীত 27:14
প্রভুর সাহায্যের জন্য অপেক্ষা কর| শক্তিমান ও সাহসী হও এবং প্রভুর সাহায্যের জন্য অপেক্ষা কর!
সামসঙ্গীত 139:8
হে প্রভু, যদি আমি স্বর্গলোকে যাই, আপনি সেখানে রয়েছেন| যদি আমি পাতালে যাই, আপনি সেখানেও রয়েছেন|
ইসাইয়া 57:2
কিন্তু শান্তি আসবে| এই লোকরা নিজেদের মৃত্যু শয়্য়ায বিশ্রাম খুঁজে নিতে পারবে| ঈশ্বর যে ভাবে চান তারা সেই ভাবেই জীবনযাপন করবে|
বিলাপ-গাথা 3:25
যে সব লোকরা প্রভুর জন্য অপেক্ষা করে, প্রভু তাদের প্রতি সদয হন| প্রভুর কাছে যারা সাহায্য চায় তাদের প্রতি প্রভু সদয|