Job 19:15
আমার বাড়ীর দর্শনার্থী এবং দাসীরা এমন ভাবে আমার দিকে তাকায য়েন আমি আগন্তুক এবং বিদেশী|
Job 19:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.
American Standard Version (ASV)
They that dwell in my house, and my maids, count me for a stranger; I am an alien in their sight.
Bible in Basic English (BBE)
I am strange to my women-servants, and seem to them as one from another country.
Darby English Bible (DBY)
The sojourners in my house and my maids count me as a stranger; I am an alien in their sight.
Webster's Bible (WBT)
They that dwell in my house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.
World English Bible (WEB)
Those who dwell in my house, and my maids, count me for a stranger. I am an alien in their sight.
Young's Literal Translation (YLT)
Sojourners of my house and my maids, For a stranger reckon me: An alien I have been in their eyes.
| They that dwell | גָּ֘רֵ֤י | gārê | ɡA-RAY |
| in mine house, | בֵיתִ֣י | bêtî | vay-TEE |
| maids, my and | וְ֭אַמְהֹתַי | wĕʾamhōtay | VEH-am-hoh-tai |
| count | לְזָ֣ר | lĕzār | leh-ZAHR |
| stranger: a for me | תַּחְשְׁבֻ֑נִי | taḥšĕbunî | tahk-sheh-VOO-nee |
| I am | נָ֝כְרִ֗י | nākĕrî | NA-heh-REE |
| an alien | הָיִ֥יתִי | hāyîtî | ha-YEE-tee |
| in their sight. | בְעֵינֵיהֶֽם׃ | bĕʿênêhem | veh-ay-nay-HEM |
Cross Reference
যোব 31:31
আমার তাঁবুর প্রত্যেকেই জানে য়ে আমি সর্বদাই আমার অতিথিদের য়থেষ্ট খাদ্য দিয়েছি|
সামসঙ্গীত 123:3
সেই ভাবে আমরাও আমাদের প্রভু ঈশ্বরের ওপর নির্ভর করি| প্রভু আমাদের প্রতি ক্ষমা প্রদর্শন করবেন, এই প্রতীক্ষায় আমরা রয়েছি|