Job 23:8
“কিন্তু আমি যদি পূর্ব দিকে যাই সেখানে ঈশ্বর নেই| আমি যদি পশ্চিমে যাই, তখনও আমি ঈশ্বরকে দেখতে পাই না|
Job 23:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
American Standard Version (ASV)
Behold, I go forward, but he is not `there'; And backward, but I cannot perceive him;
Bible in Basic English (BBE)
See, I go forward, but he is not there; and back, but I do not see him;
Darby English Bible (DBY)
Lo, I go forward, but he is not there; and backward, but I do not perceive him;
Webster's Bible (WBT)
Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
World English Bible (WEB)
"If I go east, he is not there; If west, I can't find him;
Young's Literal Translation (YLT)
Lo, forward I go -- and He is not, And backward -- and I perceive him not.
| Behold, | הֵ֤ן | hēn | hane |
| I go | קֶ֣דֶם | qedem | KEH-dem |
| forward, | אֶהֱלֹ֣ךְ | ʾehĕlōk | eh-hay-LOKE |
| but he is not | וְאֵינֶ֑נּוּ | wĕʾênennû | veh-ay-NEH-noo |
| backward, and there; | וְ֝אָח֗וֹר | wĕʾāḥôr | VEH-ah-HORE |
| but I cannot | וְֽלֹא | wĕlōʾ | VEH-loh |
| perceive | אָבִ֥ין | ʾābîn | ah-VEEN |
| him: | לֽוֹ׃ | lô | loh |
Cross Reference
যোব 9:11
দেখ, ঈশ্বর আমার পাশ দিয়ে চলে যান কিন্তু আমি তাঁকে দেখতে পাই না| তিনি পাশ দিয়ে চলে যান কিন্তু আমি তা উপলদ্ধি করতে পারি না|
সামসঙ্গীত 10:1
প্রভু, আপনি এত দূরে থাকেন কেন? সমস্যা জর্জরিত মানুষ আপনাকে দেখতে পায় না|
যোব 35:14
তাই ইয়োব, আপনি যখন বলেছেন আপনি ঈশ্বরকে দেখেন না, তখন তিনি আপনার কথা শুনবেন না| আপনি বলেছেন য়ে আপনি নিজেকে নিষ্পাপ প্রমাণ করার জন্য, ঈশ্বরের সঙ্গে মুখোমুখি হওয়ার সুয়োগের অপেক্ষায রযেছেন|
তিমথি ১ 6:16
যিনি অমরতার একমাত্র অধিকারী এবং অগম্য জ্যোতির মধ্যে বাস করেন, য়াঁকে কেউ কোন দিন দেখতে পায় নি, পাবেও না৷ সম্মান ও অনন্ত পরাক্রম ও কর্তৃত্ত্ব যুগে যুগে তাঁরই হোক্৷ আমেন৷
সামসঙ্গীত 13:1
হে প্রভু, আর কতক্ষণ আপনি আমায় ভুলে থাকবেন? আপনি কি চিরদিনের জন্য আমায় ভুলে যাবেন? আর কতদিন আমার কাছ থেকে নিজেকে লুকিয়ে রাখবেন?পরিচালকের প্রতি| দায়ূদের একটি গীত|
ইসাইয়া 45:15
ঈশ্বর তুমিই ঈশ্বর, তুমিই ইস্রায়েলের পরিত্রাতা! লোকে তোমাকে দেখতে পায় না|