যোব 24:6 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল যোব যোব 24 যোব 24:6

Job 24:6
দরিদ্র লোকরা মন্দ লোকেদের মাঠে গবাদি পশুর জাব কাটে| মন্দ লোকেদের দ্রাক্ষা ক্ষেত থেকে তারা পড়ে থাকা দ্রাক্ষা নিজেদের জন্য জোগাড় করে|

Job 24:5Job 24Job 24:7

Job 24:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.

American Standard Version (ASV)
They cut their provender in the field; And they glean the vintage of the wicked.

Bible in Basic English (BBE)
They get mixed grain from the field, and they take away the late fruit from the vines of those who have wealth.

Darby English Bible (DBY)
They reap in the field the fodder thereof, and they gather the vintage of the wicked;

Webster's Bible (WBT)
They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.

World English Bible (WEB)
They cut their provender in the field. They glean the vineyard of the wicked.

Young's Literal Translation (YLT)
In a field his provender they reap, And the vineyard of the wicked they glean.

They
reap
בַּ֭שָּׂדֶהbaśśādeBA-sa-deh
every
one
his
corn
בְּלִיל֣וֹbĕlîlôbeh-lee-LOH
field:
the
in
יִקְצ֑יֹרוּyiqṣyōrûyeek-TS-yoh-roo
and
they
gather
וְכֶ֖רֶםwĕkeremveh-HEH-rem
the
vintage
רָשָׁ֣עrāšāʿra-SHA
of
the
wicked.
יְלַקֵּֽשׁוּ׃yĕlaqqēšûyeh-la-kay-SHOO

Cross Reference

দ্বিতীয় বিবরণ 28:33
“য়ে জাতিকে তোমরা চেনো না তারা তোমাদের সব শস্য এবং তোমাদের কঠোর পরিশ্রমের ফল খেযে ফেলবে| তোমরা কেবল সমস্ত জীবন ধরে পীড়ন ও লাঞ্ছনা ভোগ করবে|

দ্বিতীয় বিবরণ 28:51
তারা তোমাদের পশু ও উত্পন্ন খাদ্য নিয়ে নেবে| তোমাদের ধ্বংস না করা পর্য়ন্ত তারা তোমাদের সর্বস্ব নিয়ে যাবে| তারা তোমাদের শস্য, দ্রাক্ষারস, তেল, গরু, মেষ ও ছাগলের কিছুই ছেড়ে যাবে না| তোমাদের ধ্বংস না করা পর্য়ন্ত তারা তোমাদের সর্বস্ব নিয়ে যাবে|

বিচারকচরিত 6:3
তারা যে এরকম সাবধান হয়ে গিয়েছিল তার কারণ মিদিয়নীয় এবং অমালেকীয় সম্প্রদাযের লোকরা পূর্বদেশ থেকে সবসময় আক্রমণ করতো এবং তাদের ফসল নষ্ট করতো|

মিখা 6:15
তোমরা তোমাদের বীজ বপন করবে; কিন্তু তোমরা খাদ্য় সংগ্রহ করতে পারবে না| তোমরা তোমাদের জলপাই পিষে তেল বের করার চেষ্টা করবে, কিন্তু কোন তেল পাবে না| তোমরা তোমাদের দ্রাক্ষা দলাবে কিন্তু মিষ্টি দ্রাক্ষারস পান করার জন্য় পর্য়াপ্ত রস সংগ্রহ করতে পারবে না!