যোব 25:5 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল যোব যোব 25 যোব 25:5

Job 25:5
ঈশ্বরের চোখে চাঁদ পর্য়ন্ত উজ্জ্বল নয়, তারারাও খাঁটি নয়|

Job 25:4Job 25Job 25:6

Job 25:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.

American Standard Version (ASV)
Behold, even the moon hath no brightness, And the stars are not pure in his sight:

Bible in Basic English (BBE)
See, even the moon is not bright, and the stars are not clean in his eyes:

Darby English Bible (DBY)
Lo, even the moon is not bright; and the stars are not pure in his sight:

Webster's Bible (WBT)
Behold even to the moon, and it shineth not; and the stars are not pure in his sight.

World English Bible (WEB)
Behold, even the moon has no brightness, And the stars are not pure in his sight;

Young's Literal Translation (YLT)
Lo -- unto the moon, and it shineth not, And stars have not been pure in His eyes.

Behold
הֵ֣ןhēnhane
even
עַדʿadad
to
the
moon,
יָ֭רֵחַyārēaḥYA-ray-ak
shineth
it
and
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
not;
יַאֲהִ֑ילyaʾăhîlya-uh-HEEL
stars
the
yea,
וְ֝כוֹכָבִ֗יםwĕkôkābîmVEH-hoh-ha-VEEM
are
not
pure
לֹאlōʾloh

זַכּ֥וּzakkûZA-koo
in
his
sight.
בְעֵינָֽיו׃bĕʿênāywveh-ay-NAIV

Cross Reference

যোব 15:15
ঈশ্বর তাঁর বার্তাবাহকদেরওবিশ্বাস করেন না| এমনকি ঈশ্বরের তুলনায় স্বর্গও শুদ্ধ নয়|

ইসাইয়া 60:19
“দিনের বেলায় সূর্য় আর কখনও তোমার আলো হবে না| রাত্রে আর কখনও চাঁদ তোমার আলো হবে না| কারণ প্রভুই তোমার চির কালের আলো| তোমার ঈশ্বরই তোমার জ্যোতি|

যোব 31:26
আমি কখনও উজ্জ্বল সূর্য় বা সুন্দর চাঁদের পূজো করি নি|

ইসাইয়া 24:23
জেরুশালেমের সিয়োন পর্বতে প্রভু রাজার মত শাসন করবেন| গণ্যমান্য লোকদের উপস্থিতিতে তাঁর উজ্জ্বল মহিমা প্রকাশিত হবে| তাঁর মহিমা এত উজ্জল হবে যে তা দেখে চাঁদ বিহবল হবে এবং সূর্য় লজ্জা পাবে|

করিন্থীয় ২ 3:10
1 বাস্তবিক তুলনায় নতুন বিধি-ব্যবস্থার মহিমার উজ্জ্বলতার কাছে পুরানো বিধি-ব্যবস্থার মহিমা ম্লান হয়ে যায়৷