যোব 28:4 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল যোব যোব 28 যোব 28:4

Job 28:4
খনি-দণ্ডের ওপর কাজ করবার সময় খনির কর্মীরা গভীর পর্য়ন্ত মাটি খোঁড়ে| মানুষ যেখানে বাস করে তারা তার চেয়েও অনেক গভীর পর্য়ন্ত খোঁড়ে, এমন গভীরে যেখানে লোক আগে কখনও যায় নি| তারা দড়িতে অনেক অনেক গভীর পর্য়ন্ত ঝুলতে থাকে|

Job 28:3Job 28Job 28:5

Job 28:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
The flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.

American Standard Version (ASV)
He breaketh open a shaft away from where men sojourn; They are forgotten of the foot; They hang afar from men, they swing to and fro.

Bible in Basic English (BBE)
He makes a deep mine far away from those living in the light of day; when they go about on the earth, they have no knowledge of those who are under them, who are hanging far from men, twisting from side to side on a cord.

Darby English Bible (DBY)
He openeth a shaft far from the inhabitants [of the earth]: forgotten of the foot, they hang suspended; away below men they hover.

Webster's Bible (WBT)
The flood breaketh out from the inhabitant: even the waters forgotten by the foot: they are dried up, they have gone away from men.

World English Bible (WEB)
He breaks open a shaft away from where people live. They are forgotten by the foot. They hang far from men, they swing back and forth.

Young's Literal Translation (YLT)
A stream hath broken out from a sojourner, Those forgotten of the foot, They were low, from man they wandered.

The
flood
פָּ֤רַץpāraṣPA-rahts
breaketh
out
נַ֨חַל׀naḥalNA-hahl
from
מֵֽעִםmēʿimMAY-eem
inhabitant;
the
גָּ֗רgārɡahr
even
the
waters
forgotten
הַֽנִּשְׁכָּחִ֥יםhanniškāḥîmha-neesh-ka-HEEM
of
מִנִּיminnîmee-NEE
foot:
the
רָ֑גֶלrāgelRA-ɡel
they
are
dried
up,
דַּ֖לּוּdallûDA-loo
away
gone
are
they
מֵאֱנ֣וֹשׁmēʾĕnôšmay-ay-NOHSH
from
men.
נָֽעוּ׃nāʿûna-OO