যোব 30:14 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল যোব যোব 30 যোব 30:14

Job 30:14
তারা একটা সৈন্যদলের মত যারা দেওয়াল ভেঙে একটা বড় গর্ত করেছে এবং পাথর কুচির ওপর দিয়ে গড়িযে গড়িযে আমার ঘাড়ে পড়েছে|

Job 30:13Job 30Job 30:15

Job 30:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me.

American Standard Version (ASV)
As through a wide breach they come: In the midst of the ruin they roll themselves `upon me'.

Bible in Basic English (BBE)
As through a wide broken place in the wall they come on, I am overturned by the shock of their attack.

Darby English Bible (DBY)
They come in as through a wide breach: amid the confusion they roll themselves onward.

Webster's Bible (WBT)
They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me.

World English Bible (WEB)
As through a wide breach they come, In the midst of the ruin they roll themselves in.

Young's Literal Translation (YLT)
As a wide breach they come, Under the desolation have rolled themselves.

They
came
כְּפֶ֣רֶץkĕpereṣkeh-FEH-rets
wide
a
as
me
upon
רָחָ֣בrāḥābra-HAHV
breaking
in
יֶאֱתָ֑יוּyeʾĕtāyûyeh-ay-TA-yoo
in
waters:
of
תַּ֥חַתtaḥatTA-haht
the
desolation
שֹׁ֝אָ֗הšōʾâSHOH-AH
they
rolled
themselves
הִתְגַּלְגָּֽלוּ׃hitgalgālûheet-ɡahl-ɡa-LOO

Cross Reference

যোব 22:16
সেই মন্দ লোকরা তাদের সময়ের আগেই ধ্বংসপ্রাপ্ত হয়ে গেছে| বন্যায় তাদের ভিত ভেসে গেছে|

সামসঙ্গীত 18:4
আমার শত্রুরা আমায় হত্যা করতে চাইছিল! আমার চারপাশে ছিল মৃত্যুর দড়ি| এক তীব্র বন্যা আমাকে পাতালের দিকে ভাসিযে নিয়ে যাচ্ছিল|

সামসঙ্গীত 69:14
আমাকে কাদা থেকে টেনে তুলুন| আমায় কাদায ডুবে য়েতে দেবেন না| যারা আমায় ঘৃণা করে তাদের হাত থেকে আমায় রক্ষা করুন| এই গভীর জল থেকে আমায় উদ্ধার করুন|

ইসাইয়া 8:7
কিন্তু আমি, প্রভু অশূর রাজাকে আনব এবং তার সমস্ত ক্ষমতা তোমাদের বিরুদ্ধে প্রযোগ করব| তারা ফরাত্‌ নদীর শক্তিশালী বন্যার জলের মতো আসবে| জল ফুলে ফেঁপে যেমন নদীর দুকূল ছাপিযে তেড়ে আসে সে ভাবে তারা আসবে|