Job 32:17
তাই, এখন আমি আপনাকে আমার উত্তর দেবো| হ্যাঁ, আমি যা জানি তা আপনাকে বলব|
Job 32:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
I said, I will answer also my part, I also will shew mine opinion.
American Standard Version (ASV)
I also will answer my part, I also will show mine opinion.
Bible in Basic English (BBE)
I will give my answer; I will put forward my knowledge:
Darby English Bible (DBY)
I will answer, I also in my turn, I also will shew what I know:
Webster's Bible (WBT)
I said, I will answer also my part, I also will show my opinion.
World English Bible (WEB)
I also will answer my part, And I also will show my opinion.
Young's Literal Translation (YLT)
I answer, even I -- my share, I shew my opinion -- even I.
| I said, I | אַעֲנֶ֣ה | ʾaʿăne | ah-uh-NEH |
| will answer | אַף | ʾap | af |
| also | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
| part, my | חֶלְקִ֑י | ḥelqî | hel-KEE |
| I | אֲחַוֶּ֖ה | ʾăḥawwe | uh-ha-WEH |
| also | דֵעִ֣י | dēʿî | day-EE |
| will shew | אַף | ʾap | af |
| mine opinion. | אָֽנִי׃ | ʾānî | AH-nee |
Cross Reference
যোব 32:10
তাই, আমার কথা শুনুন! আমি কি ভাবছি তা আপনাদের বলবো|
যোব 33:12
“কিন্তু ইয়োব, এ ক্ষেত্রে আপনি ভুল করেছেন| আমি প্রমাণ করবো য়ে আপনি ভুল করেছেন| কেন? কারণ, য়ে কোন লোকের চেয়ে ঈশ্বর মহান|
যোব 35:3
এবং ইয়োব, আপনি ঈশ্বরকে জিজ্ঞাসা করেছেন, ‘কেউ যদি ঈশ্বরকে খুশী করতে চায় তাহলে সে কি পাবে?’ যদি আমি পাপ না করি তাহলেই বা আমার কি ভাল হবে?’