যোব 33:5 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল যোব যোব 33 যোব 33:5

Job 33:5
ইয়োব, আমার কথা শুনুন এবং যদি পারেন আমার প্রশ্নর উত্তর দিন| আপনার উত্তর তৈরী করে রাখুন যাতে আপনি তর্ক করতে পারেন|

Job 33:4Job 33Job 33:6

Job 33:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.

American Standard Version (ASV)
If thou canst, answer thou me; Set `thy words' in order before me, stand forth.

Bible in Basic English (BBE)
If you are able, give me an answer; put your cause in order, and come forward.

Darby English Bible (DBY)
If thou canst, answer me; array [thy words] before me: take thy stand.

Webster's Bible (WBT)
If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.

World English Bible (WEB)
If you can, answer me; Set your words in order before me, and stand forth.

Young's Literal Translation (YLT)
If thou art able -- answer me, Set in array before me -- station thyself.

If
אִםʾimeem
thou
canst
תּוּכַ֥לtûkaltoo-HAHL
answer
הֲשִׁיבֵ֑נִיhăšîbēnîhuh-shee-VAY-nee
order
in
words
thy
set
me,
עֶרְכָ֥הʿerkâer-HA
before
לְ֝פָנַ֗יlĕpānayLEH-fa-NAI
me,
stand
up.
הִתְיַצָּֽבָה׃hityaṣṣābâheet-ya-TSA-va

Cross Reference

যোব 33:32
কিন্তু ইয়োব, আপনি যদি আমার সঙ্গে একমত না হন তাহলে আপনি কথা বলে যান| আমাকে আপনার যুক্তিগুলি বলুন কারণ আমি দেখাতে উদ্গ্রীব য়ে আপনি নির্দোষ|

যোব 13:18
এখন আমি আমার যুক্তিগুলো উপস্থাপিত করতে প্রস্তুত| আমি খুব সতর্ক ভাবে আমার যুক্তি উত্থাপন করবো| আমি জানি আমিই সঠিক বলে চিহ্নিত হবো|

যোব 23:4
আমি আমার কাহিনী ঈশ্বরের কাছে বলতাম, আমি য়ে নির্দোষ এট প্রমাণ করার জন্য আমার মুখ যুক্তিতে পরিপূর্ণ হয়ে থাকত|

যোব 32:1
তখন ইয়োবের তিনজন বন্ধু তাকে উত্তর দেওয়া থেকে বিরত হলেন| তাঁরা বিরত হলেন কারণ তাঁরা দেখালেন য়ে ইয়োব য়ে নির্দোষ সে বিষয়ে তাঁরা একেবারে দৃঢ় রত্যয় ছিলেন|

যোব 32:12
আপনারা যা বলেছেন আমি তা যত্ন করে শুনেছি| আপনাদের মধ্যে কেউই ইয়োবকে তিরস্কার করেননি| আপনাদের মধ্যে কেউই ওঁর যুক্তির উত্তর দেননি|

যোব 32:14
ইয়োব তাঁর যুক্তিগুলো আমার কাছে বলেন নি| তাই, আপনারা তিন জন য়ে যুক্তিগুলি উত্থাপন করেছিলেন, আমি তা বলবো না|

সামসঙ্গীত 50:21
তোমরা ঐসব বাজে কাজ করেছো| এবং আমি কিছু বলি নি| তাই তোমরা ভেবেছো আমিও ঠিক তোমাদের মত| তবে হ্যাঁ, আর বেশীদিন আমি চুপ করে থাকবো না! এটা আমি তোমার পরিষ্কার বুঝিয়ে দেবো এবং আমি সামনাসামনি তোমার সমালোচনা করবো!

पশিষ্যচরিত 10:26
কিন্তু পিতর তাঁকে বললেন, ‘আহা, কি করছেন, উঠুন! আমি তো একজন সামান্য মানুষ মাত্র৷’