Job 34:5
ইয়োব বললেন, ‘আমি নিষ্পাপ| ঈশ্বর আমার প্রতি সুবিচার করেন নি|
Job 34:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
For Job hath said, I am righteous: and God hath taken away my judgment.
American Standard Version (ASV)
For Job hath said, I am righteous, And God hath taken away my right:
Bible in Basic English (BBE)
For Job has said, I am upright, and it is God who has taken away my right;
Darby English Bible (DBY)
For Job hath said, I am righteous, and ùGod hath taken away my judgment:
Webster's Bible (WBT)
For Job hath said, I am righteous: and God hath taken away my judgment.
World English Bible (WEB)
For Job has said, 'I am righteous, God has taken away my right:
Young's Literal Translation (YLT)
For Job hath said, `I have been righteous, And God hath turned aside my right,
| For | כִּֽי | kî | kee |
| Job | אָ֭מַר | ʾāmar | AH-mahr |
| hath said, | אִיּ֣וֹב | ʾiyyôb | EE-yove |
| I am righteous: | צָדַ֑קְתִּי | ṣādaqtî | tsa-DAHK-tee |
| God and | וְ֝אֵ֗ל | wĕʾēl | VEH-ALE |
| hath taken away | הֵסִ֥יר | hēsîr | hay-SEER |
| my judgment. | מִשְׁפָּטִֽי׃ | mišpāṭî | meesh-pa-TEE |
Cross Reference
যোব 27:2
“একথা সত্যি য়ে ঈশ্বর আছেন| এবং তিনি আছেন এটা যতখানি সত্য, তিনি আমার সঙ্গে খারাপ ব্যবহার করে এসেছেন- এটাও ততখানি সত্য| ঈশ্বর সর্বশক্তিমান আমার জীবনকে তিক্ত করে তুলেছেন|
যোব 33:9
আপনি বলেছেন: ‘আমি শুচিশুদ্ধ| আমি নিষ্পাপ| আমি কোন ভুল করি নি| আমি অপরাধী নই!
যোব 9:17
অকারণে তিনি আমার দেহে প্রচুর ক্ষত দেবেন| আমাকে আঘাত করার জন্য ঈশ্বর ঝড় পাঠাবেন|
যোব 10:7
আপনি জানেন আমি নির্দোষ কিন্তু কেউই আমাকে আপনার ক্ষমতা থেকে বাঁচাতে পারবে না!
যোব 11:4
ইয়োব, তুমি ঈশ্বরকে বলেছো, ‘আমার যুক্তিগুলি সত্য এবং আপনি দেখে নিন আমি শুচিশুদ্ধ|’
যোব 16:17
আমি কারো প্রতিই নৃশংস ছিলাম না| কিন্তু এই মন্দ ঘটনাগুলি আমার ক্ষেত্রে ঘটেছে| আমার প্রার্থনা যথায়থ ও পবিত্র|
যোব 29:14
সঠিক পথে জীবনযাপনই আমার বস্ত্র ছিল| আমার শিরস্ত্রাণ ছিল আমার ন্যায়|
যোব 32:1
তখন ইয়োবের তিনজন বন্ধু তাকে উত্তর দেওয়া থেকে বিরত হলেন| তাঁরা বিরত হলেন কারণ তাঁরা দেখালেন য়ে ইয়োব য়ে নির্দোষ সে বিষয়ে তাঁরা একেবারে দৃঢ় রত্যয় ছিলেন|