Job 36:16
“ইয়োব, ঈশ্বর আপনাকে সাহায্য করতে চান| ঈশ্বর আপনাকে সমস্যা থেকে মুক্ত করতে চান| আপনার জীবনকে ঈশ্বর আরও সাবলীল করতে চান| ঈশ্বর আপনার সামনে প্রচুর খাদ্য দিতে চান|
Job 36:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness.
American Standard Version (ASV)
Yea, he would have allured thee out of distress Into a broad place, where there is no straitness; And that which is set on thy table would be full of fatness.
Bible in Basic English (BBE)
...
Darby English Bible (DBY)
Even so would he have allured thee out of the jaws of distress into a broad place, where there is no straitness; and the supply of thy table [would be] full of fatness.
Webster's Bible (WBT)
Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table would be full of fatness.
World English Bible (WEB)
Yes, he would have allured you out of distress, Into a broad place, where there is no restriction. That which is set on your table would be full of fatness.
Young's Literal Translation (YLT)
And also He moved thee from a strait place, `To' a broad place -- no straitness under it, And the sitting beyond of thy table Hath been full of fatness.
| Even so | וְאַ֤ף | wĕʾap | veh-AF |
| would he have removed | הֲסִיתְךָ֙׀ | hăsîtĕkā | huh-see-teh-HA |
| strait the of out thee | מִפִּי | mippî | mee-PEE |
| צָ֗ר | ṣār | tsahr | |
| into a broad place, | רַ֭חַב | raḥab | RA-hahv |
| where | לֹא | lōʾ | loh |
| no is there | מוּצָ֣ק | mûṣāq | moo-TSAHK |
| straitness; | תַּחְתֶּ֑יהָ | taḥtêhā | tahk-TAY-ha |
| and that which should be set | וְנַ֥חַת | wĕnaḥat | veh-NA-haht |
| table thy on | שֻׁ֝לְחָנְךָ֗ | šulḥonkā | SHOOL-hone-HA |
| should be full | מָ֣לֵא | mālēʾ | MA-lay |
| of fatness. | דָֽשֶׁן׃ | dāšen | DA-shen |
Cross Reference
সামসঙ্গীত 23:5
প্রভু, আপনি আমার শত্রুদের সামনে আমার টেবিল তৈরী করেছিলেন| আপনি আমার মাথায় তেল দিয়ে আমাকে অভিবাদন করেছিলেন| আমার পানপাত্র পরিপূর্ণ এবং তা উপচে পড়ছে|
সামসঙ্গীত 118:5
আমি সমস্যায় পড়েছিলাম তাই সাহায্যের জন্য আমি প্রভুকে ডেকেছিলাম| প্রভু আমায় উত্তর দিয়েছেন এবং আমায় মুক্ত করেছেন|
সামসঙ্গীত 18:19
প্রভু আমায় ভালোবাসেন, তাই তিনি আমায় উদ্ধার করলেন. তিনি আমায় নিরাপদ আশ্রয়ে নিয়ে গেলেন|
সামসঙ্গীত 36:8
হে প্রভু, আপনার মন্দিরের ভাল জিনিস থেকে তারা নতুন শক্তি পায়| আপনার আনন্দ -নদী থেকে আপনি ওদের জল পান করতে দেন|
সামসঙ্গীত 31:8
আপনি আমাকে আমার শত্রুদের হস্তগত করবেন না| ওদের ফাঁদ থেকে আপনি আমায় মুক্ত করবেন|
হোসেয়া 2:14
“সুতরাং আমি (প্রভু) তার সঙ্গে কল্পনাপ্রসূত কথা বলব| আমি তাকে মরুভূমির দিকে নিয়ে যাব এবং সেখানে তার সঙ্গে নরম সুরে কথা বলব|
ইসাইয়া 55:2
সত্যি খাদ্য নয় এমন জিনিষের জন্য তোমরা কেন অর্থ নষ্ট করবে? তোমাদের সন্তষ্ট করে না এমন জিনিষের জন্য কেন কাজ করবে? আমার খুব কাছে এসে শোন, তোমরা খুব ভালো খাবার খাবে| তোমাদের আত্মা সন্তুষ্ট হবার মতো খাদ্য তোমরা ভোগ করবে|
ইসাইয়া 25:6
সেই সময়, প্রভু সর্বশক্তিমান এই পর্বতের সমস্ত জাতিকে এক ভুরিভোজে আপ্য়াযিত করবেন| সেই ভোজে সেরা খাদ্য ও পানীয় থাকবে| মাংস হবে নরম ও সুস্বাদু|
সামসঙ্গীত 63:5
আমি এমনই সন্তুষ্ট হব য়েন আমি সব থেকে সেরা খাবার খেয়েছি| এবং আমার আনন্দপ্লুত মুখ দিয়ে আমি আপনারই প্রশংসা করবো|
সামসঙ্গীত 40:1
আমি প্রভুকে ডেকেছিলাম, তিনি তা শুনেছেন| তিনি আমার ডাক শুনেছেন|
যোব 42:10
ইয়োব তাঁর বন্ধুদের জন্য প্রার্থনা করলেন| প্রভু ইয়োবকে আবার সাফল্য দিলেন| ইয়োবের যা ছিলো, ঈশ্বর তাকে তার দ্বিগুণ দিলেন|
যোব 19:8
ঈশ্বর আমার পথ রুদ্ধ করে দিয়েছেন তাই আমি এগিয়ে য়েতে পারি না| তিনি আমার পথকে অন্ধকারে আচ্ছন্ন করে দিয়েছেন|