Job 40:20
পাহাড়ে যেখানে বন্য পশুরা খেলা করে, সেখানে য়ে ঘাস জন্মায়, বহেমোত্ তা খায়|
Job 40:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
American Standard Version (ASV)
Surely the mountains bring him forth food, Where all the beasts of the field do play.
Bible in Basic English (BBE)
Is it possible for Leviathan to be pulled out with a fish-hook, or for a hook to be put through the bone of his mouth?
Darby English Bible (DBY)
For the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
Webster's Bible (WBT)
Canst thou draw out leviathan with a hook? or his tongue with a cord which thou lettest down?
World English Bible (WEB)
Surely the mountains bring him forth food, Where all the animals of the field do play.
Young's Literal Translation (YLT)
For food do mountains bear for him, And all the beasts of the field play there.
| Surely | כִּֽי | kî | kee |
| the mountains | ב֭וּל | bûl | vool |
| bring him forth | הָרִ֣ים | hārîm | ha-REEM |
| food, | יִשְׂאוּ | yiśʾû | yees-OO |
| where | ל֑וֹ | lô | loh |
| all | וְֽכָל | wĕkol | VEH-hole |
| the beasts | חַיַּ֥ת | ḥayyat | ha-YAHT |
| of the field | הַ֝שָּׂדֶ֗ה | haśśāde | HA-sa-DEH |
| play. | יְשַֽׂחֲקוּ | yĕśaḥăqû | yeh-SA-huh-koo |
| שָֽׁם׃ | šām | shahm |
Cross Reference
সামসঙ্গীত 104:14
পশুদের জন্য তিনি ঘাস দিয়েছেন| আমরা আমাদের কঠিন পরিশ্রম দিয়ে য়ে উদ্ভিদগুলি রোপন করি তাও তিনিই দেন| ওই সব গাছ মাটি থেকে আমাদের খাদ্য দেয়|
সামসঙ্গীত 104:26
আপনার সৃষ্ট লিবিয়াথন যখন সমুদ্রে খেলা করে, তখন জাহাজসমূহ সমুদ্র পারাপার করে|
যোব 40:15
“ইয়োব, বহেমোতেরদিকে দেখ| আমি বহেমোত্ এবং তোমাকে সৃষ্টি করেছি| বহেমোত্ গরুর মত ঘাস খায়|
সামসঙ্গীত 147:8
ঈশ্বর আকাশকে মেঘে ঢেকে দেন| ঈশ্বরই বৃষ্টি আনেন| ঈশ্বরই পাহাড়ে ঘাসের জন্ম দেন|