যোব 41:8 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল যোব যোব 41 যোব 41:8

Job 41:8
“ইয়োব, যদি তুমি একবার লিবিয়াথনের গায়ে হাত দাও তুমি আর কখনো সে কাজ করবে না! সেই ভয়ঙ্কর যুদ্ধের কথাটা একবার ভাবো তো!

Job 41:7Job 41Job 41:9

Job 41:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
Lay thine hand upon him, remember the battle, do no more.

American Standard Version (ASV)
Lay thy hand upon him; Remember the battle, and do so no more.

Bible in Basic English (BBE)
They take a grip of one another; they are joined together, so that they may not be parted.

Darby English Bible (DBY)
Lay thy hand upon him; remember the battle, -- do no more!

Webster's Bible (WBT)
They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.

World English Bible (WEB)
Lay your hand on him. Remember the battle, and do so no more.

Young's Literal Translation (YLT)
Place on him thy hand, Remember the battle -- do not add!

Lay
שִׂיםśîmseem
thine
hand
עָלָ֥יוʿālāywah-LAV
upon
כַּפֶּ֑ךָkappekāka-PEH-ha
remember
him,
זְכֹ֥רzĕkōrzeh-HORE
the
battle,
מִ֝לְחָמָ֗הmilḥāmâMEEL-ha-MA
do
no
אַלʾalal
more.
תּוֹסַֽף׃tôsaptoh-SAHF

Cross Reference

রাজাবলি ১ 20:11
রাজা আহাব জবাব দিলেন, “যাও বিন্হদদকে গিয়ে বলো, যুদ্ধে যাওয়ার আগে বর্ম য়ে পরে তার যুদ্ধ করে এসে য়ে বর্ম খোলে তার মতো গলাবাজি সাজে না|”

রাজাবলি ২ 10:4
কিন্তু য়েহূর পাঠানো এই চিঠি পেয়ে য়িষ্রিযেলের নেতা ও শাসকবর্গ খুবই ভয পেয়ে গেল| তারা নিজেদের মধ্যে বলাবলি শুরু করল, “য়োরাম আর অহসিয় দুই রাজাই যখন য়েহূকে থামাতে পারল না, তখন আমরাই কি পারব?”

লুক 14:31
‘যদি একজন রাজা আর একজন রাজার বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে যায়, তবে সে প্রথমে বসে চিন্তা করবে না য়ে তার মাত্র দশ হাজার সৈন্য বিপক্ষের বিশ হাজার সৈন্য়ের মোকাবিলা করতে পারবে কিনা?