Interlinear verses Job 41
  1. תִּמְשֹׁ֣ךְ
    thou
    teem-SHOKE
    לִוְיָתָ֣ן
    draw
    leev-ya-TAHN
    בְּחַכָּ֑ה
    out
    beh-ha-KA
    וּ֝בְחֶ֗בֶל
    leviathan
    OO-veh-HEH-vel
    תַּשְׁקִ֥יעַ
    with
    tahsh-KEE-ah
    לְשֹׁנֽוֹ׃
    an
    leh-shoh-NOH
  2. הֲתָשִׂ֣ים
    thou
    huh-ta-SEEM
    אַגְמֹ֣ן
    put
    aɡ-MONE
    בְּאַפּ֑וֹ
    an
    beh-AH-poh
    וּ֝בְח֗וֹחַ
    hook
    OO-veh-HOH-ak
    תִּקֹּ֥ב
    into
    tee-KOVE
    לֶֽחֱיוֹ׃
    his
    LEH-hay-yoh
  3. הֲיַרְבֶּ֣ה
    he
    huh-yahr-BEH
    אֵ֭לֶיךָ
    make
    A-lay-ha
    תַּחֲנוּנִ֑ים
    many
    ta-huh-noo-NEEM
    אִם
    supplications
    eem
    יְדַבֵּ֖ר
    unto
    yeh-da-BARE
    אֵלֶ֣יךָ
    thee?
    ay-LAY-ha
    רַכּֽוֹת׃
    will
    ra-kote
  4. הֲיִכְרֹ֣ת
    he
    huh-yeek-ROTE
    בְּרִ֣ית
    make
    beh-REET
    עִמָּ֑ךְ
    a
    ee-MAHK
    תִּ֝קָּחֶ֗נּוּ
    covenant
    TEE-ka-HEH-noo
    לְעֶ֣בֶד
    with
    leh-EH-ved
    עוֹלָֽם׃
    thee?
    oh-LAHM
  5. הַֽתְשַׂחֶק
    thou
    HAHT-sa-hek
    בּ֭וֹ
    play
    boh
    כַּצִּפּ֑וֹר
    with
    ka-TSEE-pore
    וְ֝תִקְשְׁרֶ֗נּוּ
    him
    VEH-teek-sheh-REH-noo
    לְנַעֲרוֹתֶֽיךָ׃
    as
    leh-na-uh-roh-TAY-ha
  6. יִכְר֣וּ
    the
    yeek-ROO
    עָ֭לָיו
    companions
    AH-lav
    חַבָּרִ֑ים
    make
    ha-ba-REEM
    יֶ֝חֱצ֗וּהוּ
    a
    YEH-hay-TSOO-hoo
    בֵּ֣ין
    banquet
    bane
    כְּֽנַעֲנִֽים׃
    of
    KEH-na-uh-NEEM
  7. הַֽתְמַלֵּ֣א
    thou
    haht-ma-LAY
    בְשֻׂכּ֣וֹת
    fill
    veh-SOO-kote
    עוֹר֑וֹ
    his
    oh-ROH
    וּבְצִלְצַ֖ל
    skin
    oo-veh-tseel-TSAHL
    דָּגִ֣ים
    with
    da-ɡEEM
    רֹאשֽׁוֹ׃
    barbed
    roh-SHOH
  8. שִׂים
    thine
    seem
    עָלָ֥יו
    hand
    ah-LAV
    כַּפֶּ֑ךָ
    upon
    ka-PEH-ha
    זְכֹ֥ר
    him,
    zeh-HORE
    מִ֝לְחָמָ֗ה
    remember
    MEEL-ha-MA
    אַל
    the
    al
    תּוֹסַֽף׃
    battle,
    toh-SAHF
  9. הֵן
    the
    hane
    תֹּחַלְתּ֥וֹ
    hope
    toh-hahl-TOH
    נִכְזָ֑בָה
    of
    neek-ZA-va
    הֲגַ֖ם
    him
    huh-ɡAHM
    אֶל
    is
    el
    מַרְאָ֣יו
    in
    mahr-AV
    יֻטָֽל׃
    vain:
    yoo-TAHL
  10. לֹֽא
    is
    loh
    אַ֭כְזָר
    so
    AK-zore
    כִּ֣י
    fierce
    kee
    יְעוּרֶ֑נּוּ
    that
    yeh-oo-REH-noo
    וּמִ֥י
    dare
    oo-MEE
    ה֝֗וּא
    stir
    hoo
    לְפָנַ֥י
    him
    leh-fa-NAI
    יִתְיַצָּֽב׃
    up:
    yeet-ya-TSAHV
  11. מִ֣י
    hath
    mee
    הִ֭קְדִּימַנִי
    prevented
    HEEK-dee-ma-nee
    וַאֲשַׁלֵּ֑ם
    me,
    va-uh-sha-LAME
    תַּ֖חַת
    that
    TA-haht
    כָּל
    I
    kahl
    הַשָּׁמַ֣יִם
    should
    ha-sha-MA-yeem
    לִי
    repay
    lee
    הֽוּא׃
    him?
    hoo
  12. לֹא
    will
    loh
    אַחֲרִ֥ישׁ
    not
    ah-huh-REESH
    בַּדָּ֑יו
    conceal
    ba-DAV
    וּדְבַר
    his
    oo-deh-VAHR
    גְּ֝בוּר֗וֹת
    parts,
    ɡEH-voo-ROTE
    וְחִ֣ין
    nor
    veh-HEEN
    עֶרְכּֽוֹ׃
    his
    er-KOH
  13. מִֽי
    can
    mee
    גִ֭לָּה
    discover
    ɡEE-la
    פְּנֵ֣י
    the
    peh-NAY
    לְבוּשׁ֑וֹ
    face
    leh-voo-SHOH
    בְּכֶ֥פֶל
    of
    beh-HEH-fel
    רִ֝סְנ֗וֹ
    his
    REES-NOH
    מִ֣י
    garment?
    mee
    יָבֽוֹא׃
    or
    ya-VOH
  14. דַּלְתֵ֣י
    can
    dahl-TAY
    פָ֭נָיו
    open
    FA-nav
    מִ֣י
    the
    mee
    פִתֵּ֑חַ
    doors
    fee-TAY-ak
    סְבִיב֖וֹת
    of
    seh-vee-VOTE
    שִׁנָּ֣יו
    his
    shee-NAV
    אֵימָֽה׃
    face?
    ay-MA
  15. גַּ֭אֲוָה
    scales
    ɡA-uh-va
    אֲפִיקֵ֣י
    uh-fee-KAY
    מָֽגִנִּ֑ים
    are
    ma-ɡee-NEEM
    סָ֝ג֗וּר
    his
    SA-ɡOOR
    חוֹתָ֥ם
    pride,
    hoh-TAHM
    צָֽר׃
    shut
    tsahr
  16. אֶחָ֣ד
    is
    eh-HAHD
    בְּאֶחָ֣ד
    so
    beh-eh-HAHD
    יִגַּ֑שׁוּ
    near
    yee-ɡA-shoo
    וְ֝ר֗וּחַ
    to
    VEH-ROO-ak
    לֹֽא
    another,
    loh
    יָבֹ֥א
    that
    ya-VOH
    בֵֽינֵיהֶֽם׃
    no
    VAY-nay-HEM
  17. אִישׁ
    are
    eesh
    בְּאָחִ֥יהוּ
    joined
    beh-ah-HEE-hoo
    יְדֻבָּ֑קוּ
    one
    yeh-doo-BA-koo
    יִ֝תְלַכְּד֗וּ
    to
    YEET-la-keh-DOO
    וְלֹ֣א
    another,
    veh-LOH
    יִתְפָּרָֽדוּ׃
    they
    yeet-pa-ra-DOO
  18. עֲֽ֭טִישֹׁתָיו
    his
    UH-tee-shoh-tav
    תָּ֣הֶל
    neesings
    TA-hel
    א֑וֹר
    a
    ore
    וְ֝עֵינָ֗יו
    light
    VEH-ay-NAV
    כְּעַפְעַפֵּי
    doth
    keh-af-ah-PAY
    שָֽׁחַר׃
    shine,
    SHA-hahr
  19. מִ֭פִּיו
    of
    MEE-peeoo
    לַפִּידִ֣ים
    his
    la-pee-DEEM
    יַהֲלֹ֑כוּ
    mouth
    ya-huh-LOH-hoo
    כִּיד֥וֹדֵי
    go
    kee-DOH-day
    אֵ֝֗שׁ
    burning
    aysh
    יִתְמַלָּֽטוּ׃
    lamps,
    yeet-ma-la-TOO
  20. מִ֭נְּחִירָיו
    of
    MEE-neh-hee-rav
    יֵצֵ֣א
    his
    yay-TSAY
    עָשָׁ֑ן
    nostrils
    ah-SHAHN
    כְּד֖וּד
    goeth
    keh-DOOD
    נָפ֣וּחַ
    smoke,
    na-FOO-ak
    וְאַגְמֹֽן׃
    as
    veh-aɡ-MONE
  21. נַ֭פְשׁוֹ
    breath
    NAHF-shoh
    גֶּחָלִ֣ים
    kindleth
    ɡeh-ha-LEEM
    תְּלַהֵ֑ט
    coals,
    teh-la-HATE
    וְ֝לַ֗הַב
    and
    VEH-LA-hahv
    מִפִּ֥יו
    a
    mee-PEEOO
    יֵצֵֽא׃
    flame
    yay-TSAY
  22. בְּֽ֭צַוָּארוֹ
    his
    BEH-tsa-wa-roh
    יָלִ֣ין
    neck
    ya-LEEN
    עֹ֑ז
    remaineth
    oze
    וּ֝לְפָנָ֗יו
    strength,
    OO-leh-fa-NAV
    תָּד֥וּץ
    and
    ta-DOOTS
    דְּאָבָֽה׃
    sorrow
    deh-ah-VA
  23. מַפְּלֵ֣י
    flakes
    ma-peh-LAY
    בְשָׂר֣וֹ
    of
    veh-sa-ROH
    דָבֵ֑קוּ
    his
    da-VAY-koo
    יָצ֥וּק
    flesh
    ya-TSOOK
    עָ֝לָ֗יו
    are
    AH-LAV
    בַּל
    joined
    bahl
    יִמּֽוֹט׃
    together:
    yee-mote
  24. לִ֭בּוֹ
    heart
    LEE-boh
    יָצ֣וּק
    is
    ya-TSOOK
    כְּמוֹ
    as
    keh-MOH
    אָ֑בֶן
    firm
    AH-ven
    וְ֝יָצ֗וּק
    as
    VEH-ya-TSOOK
    כְּפֶ֣לַח
    a
    keh-FEH-lahk
    תַּחְתִּֽית׃
    stone;
    tahk-TEET
  25. מִ֭שֵּׂתוֹ
    he
    MEE-say-toh
    יָג֣וּרוּ
    raiseth
    ya-ɡOO-roo
    אֵלִ֑ים
    up
    ay-LEEM
    מִ֝שְּׁבָרִ֗ים
    himself,
    MEE-sheh-va-REEM
    יִתְחַטָּֽאוּ׃
    the
    yeet-ha-ta-OO
  26. מַשִּׂיגֵ֣הוּ
    sword
    ma-see-ɡAY-hoo
    חֶ֭רֶב
    of
    HEH-rev
    בְּלִ֣י
    him
    beh-LEE
    תָק֑וּם
    that
    ta-KOOM
    חֲנִ֖ית
    layeth
    huh-NEET
    מַסָּ֣ע
    at
    ma-SA
    וְשִׁרְיָֽה׃
    him
    veh-sheer-YA
  27. יַחְשֹׁ֣ב
    esteemeth
    yahk-SHOVE
    לְתֶ֣בֶן
    iron
    leh-TEH-ven
    בַּרְזֶ֑ל
    as
    bahr-ZEL
    לְעֵ֖ץ
    straw,
    leh-AYTS
    רִקָּב֣וֹן
    and
    ree-ka-VONE
    נְחוּשָֽׁה׃
    brass
    neh-hoo-SHA
  28. לֹֽא
    arrow
    loh
    יַבְרִיחֶ֥נּוּ
    yahv-ree-HEH-noo
    בֶן
    cannot
    ven
    קָ֑שֶׁת
    make
    KA-shet
    לְ֝קַ֗שׁ
    him
    LEH-KAHSH
    נֶהְפְּכוּ
    flee:
    neh-peh-HOO
    ל֥וֹ
    slingstones
    loh
    אַבְנֵי
    av-NAY
    קָֽלַע׃
    are
    KA-la
  29. כְּ֭קַשׁ
    are
    KEH-kahsh
    נֶחְשְׁב֣וּ
    counted
    nek-sheh-VOO
    תוֹתָ֑ח
    as
    toh-TAHK
    וְ֝יִשְׂחַ֗ק
    stubble:
    VEH-yees-HAHK
    לְרַ֣עַשׁ
    he
    leh-RA-ash
    כִּידֽוֹן׃
    laugheth
    kee-DONE
  30. תַּ֭חְתָּיו
    stones
    TAHK-tav
    חַדּ֣וּדֵי
    are
    HA-doo-day
    חָ֑רֶשׂ
    under
    HA-res
    יִרְפַּ֖ד
    him:
    yeer-PAHD
    חָר֣וּץ
    he
    ha-ROOTS
    עֲלֵי
    spreadeth
    uh-LAY
    טִֽיט׃
    sharp
    teet
  31. אַ֭חֲרָיו
    maketh
    AH-huh-rav
    יָאִ֣יר
    a
    ya-EER
    נָתִ֑יב
    path
    na-TEEV
    יַחְשֹׁ֖ב
    to
    yahk-SHOVE
    תְּה֣וֹם
    shine
    teh-HOME
    לְשֵׂיבָֽה׃
    after
    leh-say-VA
  32. אֵֽין
    earth
    ane
    עַל
    there
    al
    עָפָ֥ר
    is
    ah-FAHR
    מָשְׁל֑וֹ
    not
    mohsh-LOH
    הֶ֝עָשׂ֗וּ
    his
    HEH-ah-SOO
    לִבְלִי
    like,
    leev-LEE
    חָֽת׃
    who
    haht
  33. אֵֽת
    beholdeth
    ate
    כָּל
    kahl
    גָּבֹ֥הַּ
    all
    ɡa-VOH-ah
    יִרְאֶ֑ה
    high
    yeer-EH
    ה֝֗וּא
    things:
    hoo
    מֶ֣לֶךְ
    he
    MEH-lek
    עַל
    is
    al
    כָּל
    a
    kahl
    בְּנֵי
    king
    beh-NAY
    שָֽׁחַץ׃
    over
    SHA-hahts