Job 6:29
তোমার সিদ্ধান্তগুলি পুনর্বিবেচনা কর| অন্যায় বিচার করো না| পুনরায বিবেচনা কর কারণ এ ব্যাপারে আমি নির্দোষ| আমি কোন ভুল করিনি|
Job 6:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
Return, I pray you, let it not be iniquity; yea, return again, my righteousness is in it.
American Standard Version (ASV)
Return, I pray you, let there be no injustice; Yea, return again, my cause is righteous.
Bible in Basic English (BBE)
Let your minds be changed, and do not have an evil opinion of me; yes, be changed, for my righteousness is still in me.
Darby English Bible (DBY)
Return, I pray you, let there be no wrong; yea, return again, my righteousness shall be in it.
Webster's Bible (WBT)
Return, I pray you, let it not be iniquity; yes, return again, my righteousness is in it.
World English Bible (WEB)
Please return. Let there be no injustice; Yes, return again, my cause is righteous.
Young's Literal Translation (YLT)
Turn back, I pray you, let it not be perverseness, Yea, turn back again -- my righteousness `is' in it.
| Return, | שֽׁוּבוּ | šûbû | SHOO-voo |
| I pray you, | נָ֭א | nāʾ | na |
| not it let | אַל | ʾal | al |
| be | תְּהִ֣י | tĕhî | teh-HEE |
| iniquity; | עַוְלָ֑ה | ʿawlâ | av-LA |
| again, return yea, | וְשֻׁ֥ביּ | wĕšuby | veh-SHOOV-y |
| ע֝וֹד | ʿôd | ode | |
| my righteousness | צִדְקִי | ṣidqî | tseed-KEE |
| is in it. | בָֽהּ׃ | bāh | va |
Cross Reference
যোব 17:10
“কিন্তু এগিয়ে এসো, তোমরা সবাই এসো এবং আমাকে বুঝিযে দাও য়ে সবই আমার দোষ| তোমাদের কেউই জ্ঞানী নও|
যোব 23:10
কিন্তু ঈশ্বর জানেন আমি কেমন লোক| তিনি আমাকে পরীক্ষা করছেন এবং তিনি দেখবেন য়ে আমি সোনার মতোই পবিত্র|
যোব 27:4
ততক্ষণ আমার ঠোঁট কোন মন্দ কথা উচ্চারণ করবে না এবং আমার জিভ একটিও মিথ্যা কথা বলবে না|
যোব 34:5
ইয়োব বললেন, ‘আমি নিষ্পাপ| ঈশ্বর আমার প্রতি সুবিচার করেন নি|
যোব 42:6
তাই, আমার জন্য আমি লজ্জিত| আমি ছাই ও ধূলার মধ্যে দুঃখের সঙ্গে আমার অপরাধ স্বীকার করছি|”
মালাখি 3:18
তখন তোমরা আমার কাছে ফিরে আসবে এবং ধার্মিক ও দুষ্টের মধ্যে পার্থক্য করতে শিখবে| ঈশ্বরের সেবাকারীদের সঙ্গে যারা তার সেবা করে না তাদের তফাত বুঝতে পারবে|”