Job 9:14
তাই আমি ঈশ্বরের সঙ্গে তর্ক করতে পারি না| আমি জানি না তাঁকে কি বলতে হবে|
Job 9:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
How much less shall I answer him, and choose out my words to reason with him?
American Standard Version (ASV)
How much less shall I answer him, And choose out my words `to reason' with him?
Bible in Basic English (BBE)
How much less may I give an answer to him, using the right words in argument with him?
Darby English Bible (DBY)
How much less shall I answer him, choose out my words [to strive] with him?
Webster's Bible (WBT)
How much less shall I answer him, and choose out my words to reason with him?
World English Bible (WEB)
How much less shall I answer him, Choose my words to argue with him?
Young's Literal Translation (YLT)
How much less do I -- I answer Him? Choose out my words with Him?
| How much less | אַ֭ף | ʾap | af |
| כִּֽי | kî | kee | |
| shall I | אָנֹכִ֣י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| answer | אֶֽעֱנֶ֑נּוּ | ʾeʿĕnennû | eh-ay-NEH-noo |
| out choose and him, | אֶבְחֲרָ֖ה | ʾebḥărâ | ev-huh-RA |
| my words | דְבָרַ֣י | dĕbāray | deh-va-RAI |
| to reason with | עִמּֽוֹ׃ | ʿimmô | ee-moh |
Cross Reference
রাজাবলি ১ 8:27
“কিন্তু হে প্রভু, আপনি কি সত্যিই আমাদের সঙ্গে এই পৃথিবীতে বাস করবেন? ঐ বিশাল আকাশ আর স্বর্গের উচ্চতম স্থান, এমন কি স্বর্গের শিখর স্থান আপনাকে ধরে রাখতে পারে না| স্বভাবতঃই আমার বানানো এই মন্দিরও আপনার পক্ষে য়থেষ্ট নয়|
যোব 4:19
তাই সত্যিই মানুষ নশ্বর| ধূলার ভিতযুক্ত মাটির বাড়িতে যারা বাস করে তাদের ঈশ্বর কত কম বিশ্বাস করেন! ঈশ্বর পতঙ্গের মত তাদের পিষে ফেলেন| মানুষ মাটির ঘরে বাস করে (মানুষের দেহ মাটির তৈরী)| সেই মাটির ঘরের ভিত ধূলায বা পাঁকের মধ্যে থাকে| একটা পতঙ্গের থেকেও সহজে তাদের দেহ নষ্ট করে ফেলা যায়!
যোব 9:3
এক জন মানুষ ঈশ্বরের সঙ্গে তর্ক করতে পারে না! ঈশ্বর 1,000টা প্রশ্ন করতে পারেন কিন্তু কোন মানুষ তার একটা প্রশ্নরও উত্তর দিতে পারে না!
যোব 11:4
ইয়োব, তুমি ঈশ্বরকে বলেছো, ‘আমার যুক্তিগুলি সত্য এবং আপনি দেখে নিন আমি শুচিশুদ্ধ|’
যোব 23:4
আমি আমার কাহিনী ঈশ্বরের কাছে বলতাম, আমি য়ে নির্দোষ এট প্রমাণ করার জন্য আমার মুখ যুক্তিতে পরিপূর্ণ হয়ে থাকত|
যোব 23:7
সেখানে একটি ন্যায়পরাযণ লোক ঈশ্বরের সঙ্গে তর্ক করতে পারে| তখন আমার বিচারক আমাকে মুক্তি দিতে পারেন|
যোব 25:6
মানুষ ঈশ্বরের তুলনায় কম খাঁটি| তুলনায়, মানুষ উল্লু এবং কৃমিকীটের মত!”
যোব 33:5
ইয়োব, আমার কথা শুনুন এবং যদি পারেন আমার প্রশ্নর উত্তর দিন| আপনার উত্তর তৈরী করে রাখুন যাতে আপনি তর্ক করতে পারেন|