যোহন 10:36
আমিই সেই ব্যক্তি, পিতা যাঁকে মনোনীত করে জগতে পাঠালেন৷ আমি বলেছি য়ে, ‘আমি ঈশ্বরের পুত্র৷’ তবে তোমরা কেন বলছ য়ে আমি ঈশ্বর নিন্দা করছি?
Cross Reference
Deuteronomy 31:10
तब मूसा ने उन को आज्ञा दी, कि सात सात वर्ष के बीतने पर, अर्थात उगाही न होने के वर्ष के झोपड़ी वाले पर्व्व में,
Exodus 13:14
और आगे के दिनों में जब तुम्हारे पुत्र तुम से पूछें, कि यह क्या है? तो उन से कहना, कि यहोवा हम लोगों को दासत्व के घर से, अर्थात मिस्र देश से अपने हाथों के बल से निकाल लाया है।
Psalm 78:5
उसने तो याकूब में एक चितौनी ठहराई, और इस्त्राएल में एक व्यवस्था चलाई, जिसके विषय उसने हमारे पितरों को आज्ञा दी, कि तुम इन्हे अपने अपने लड़के बालों को बताना;
Say of | ὃν | hon | one |
ye | ὁ | ho | oh |
him, whom | πατὴρ | patēr | pa-TARE |
the | ἡγίασεν | hēgiasen | ay-GEE-ah-sane |
Father | καὶ | kai | kay |
hath sanctified, | ἀπέστειλεν | apesteilen | ah-PAY-stee-lane |
and | εἰς | eis | ees |
sent | τὸν | ton | tone |
into | κόσμον | kosmon | KOH-smone |
the | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
world, | λέγετε | legete | LAY-gay-tay |
ὅτι | hoti | OH-tee | |
Thou blasphemest; | Βλασφημεῖς | blasphēmeis | vla-sfay-MEES |
because | ὅτι | hoti | OH-tee |
I said, | εἶπον | eipon | EE-pone |
am I | Υἱὸς | huios | yoo-OSE |
the Son | τοῦ | tou | too |
of | θεοῦ | theou | thay-OO |
God? | εἰμι | eimi | ee-mee |
Cross Reference
Deuteronomy 31:10
तब मूसा ने उन को आज्ञा दी, कि सात सात वर्ष के बीतने पर, अर्थात उगाही न होने के वर्ष के झोपड़ी वाले पर्व्व में,
Exodus 13:14
और आगे के दिनों में जब तुम्हारे पुत्र तुम से पूछें, कि यह क्या है? तो उन से कहना, कि यहोवा हम लोगों को दासत्व के घर से, अर्थात मिस्र देश से अपने हाथों के बल से निकाल लाया है।
Psalm 78:5
उसने तो याकूब में एक चितौनी ठहराई, और इस्त्राएल में एक व्यवस्था चलाई, जिसके विषय उसने हमारे पितरों को आज्ञा दी, कि तुम इन्हे अपने अपने लड़के बालों को बताना;