যোনা 2:5
“সমুদ্রের জল আমার চারিদিক ঘিরে ধরল| জল আমার মুখ ঢেকে দিল, আমি নিঃশ্বাস নিতে পারছিলাম না| ক্রমশঃ আমি গভীর থেকে গভীরতর সমুদ্রে চলে য়েতে থাকলাম| সমুদ্রের শৈবাল আমার মাথার চারিদিক জড়িয়ে গেল|
The waters | אֲפָפ֤וּנִי | ʾăpāpûnî | uh-fa-FOO-nee |
compassed me about, | מַ֙יִם֙ | mayim | MA-YEEM |
to even | עַד | ʿad | ad |
the soul: | נֶ֔פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
the depth | תְּה֖וֹם | tĕhôm | teh-HOME |
about, round me closed | יְסֹבְבֵ֑נִי | yĕsōbĕbēnî | yeh-soh-veh-VAY-nee |
the weeds | ס֖וּף | sûp | soof |
were wrapped about | חָב֥וּשׁ | ḥābûš | ha-VOOSH |
my head. | לְרֹאשִֽׁי׃ | lĕrōʾšî | leh-roh-SHEE |