যোশুয়া 13:12
রাজা ওগের সমস্ত রাজ্য়ই সে দেশের অন্তর্গত| ওগ শাসন করত বাশন| একসময় সে শাসন করত অষ্টারোত্ এবং ইদ্রিযী| সে ছিল রফায সম্প্রদাযের লোক| অতীতে মোশি ঐ সম্প্রদাযের লোকদের হারিযে তাদের দেশ দখল করেছিলেন|
All | כָּל | kāl | kahl |
the kingdom | מַמְלְכ֥וּת | mamlĕkût | mahm-leh-HOOT |
of Og | עוֹג֙ | ʿôg | oɡe |
in Bashan, | בַּבָּשָׁ֔ן | babbāšān | ba-ba-SHAHN |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
reigned | מָלַ֥ךְ | mālak | ma-LAHK |
in Ashtaroth | בְּעַשְׁתָּר֖וֹת | bĕʿaštārôt | beh-ash-ta-ROTE |
and in Edrei, | וּבְאֶדְרֶ֑עִי | ûbĕʾedreʿî | oo-veh-ed-REH-ee |
who | ה֤וּא | hûʾ | hoo |
remained | נִשְׁאַר֙ | nišʾar | neesh-AR |
of the remnant | מִיֶּ֣תֶר | miyyeter | mee-YEH-ter |
of the giants: | הָֽרְפָאִ֔ים | hārĕpāʾîm | ha-reh-fa-EEM |
Moses did these for | וַיַּכֵּ֥ם | wayyakkēm | va-ya-KAME |
smite, | מֹשֶׁ֖ה | mōše | moh-SHEH |
and cast them out. | וַיֹּֽרִשֵֽׁם׃ | wayyōrišēm | va-YOH-ree-SHAME |