লেবীয় পুস্তক 11:39
“তাছাড়া তুমি খাদ্য হিসেবে ব্যবহার করো এমন কোন প্রাণী যদি মারা ইস্রায়েলেয, তাহলে যে তার মৃত শরীর স্পর্শ করবে, সন্ধ্যা না হওয়া পর্য়ন্ত সে অশুচি রইবে|
And if | וְכִ֤י | wĕkî | veh-HEE |
any beast, | יָמוּת֙ | yāmût | ya-MOOT |
of | מִן | min | meen |
which | הַבְּהֵמָ֔ה | habbĕhēmâ | ha-beh-hay-MA |
ye may eat, | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
die; | הִ֥יא | hîʾ | hee |
toucheth that he | לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM |
the carcase | לְאָכְלָ֑ה | lĕʾoklâ | leh-oke-LA |
unclean be shall thereof | הַנֹּגֵ֥עַ | hannōgēaʿ | ha-noh-ɡAY-ah |
until | בְּנִבְלָתָ֖הּ | bĕniblātāh | beh-neev-la-TA |
the even. | יִטְמָ֥א | yiṭmāʾ | yeet-MA |
עַד | ʿad | ad | |
הָעָֽרֶב׃ | hāʿāreb | ha-AH-rev |