লেবীয় পুস্তক 15:26
যে কোন রক্তস্রাবের সময় যে কোন বিছানায মহিলাটি শোবে, তা হবে তার মাসিক রক্তস্রাবের সময়কার বিছানায মতই| ইস্রায়েলে কিছুর ওপর মেযেটি বসবে তা অশুচি হবে; ঠিক যেমন তার মাসিক রক্তস্রাবের সময় সে অশুচি হয় সেরকমই|
Every | כָּל | kāl | kahl |
bed | הַמִּשְׁכָּ֞ב | hammiškāb | ha-meesh-KAHV |
whereon | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
תִּשְׁכַּ֤ב | tiškab | teesh-KAHV | |
lieth she | עָלָיו֙ | ʿālāyw | ah-lav |
all | כָּל | kāl | kahl |
the days | יְמֵ֣י | yĕmê | yeh-MAY |
issue her of | זוֹבָ֔הּ | zôbāh | zoh-VA |
shall be | כְּמִשְׁכַּ֥ב | kĕmiškab | keh-meesh-KAHV |
unto her as the bed | נִדָּתָ֖הּ | niddātāh | nee-da-TA |
separation: her of | יִֽהְיֶה | yihĕye | YEE-heh-yeh |
and whatsoever | לָּ֑הּ | lāh | la |
וְכָֽל | wĕkāl | veh-HAHL | |
she sitteth | הַכְּלִי֙ | hakkĕliy | ha-keh-LEE |
upon | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
תֵּשֵׁ֣ב | tēšēb | tay-SHAVE | |
be shall | עָלָ֔יו | ʿālāyw | ah-LAV |
unclean, | טָמֵ֣א | ṭāmēʾ | ta-MAY |
as the uncleanness | יִֽהְיֶ֔ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
of her separation. | כְּטֻמְאַ֖ת | kĕṭumʾat | keh-toom-AT |
נִדָּתָֽהּ׃ | niddātāh | nee-da-TA |