লেবীয় পুস্তক 22:4
“যদি হারোণের উত্তরপুরুষদের কারো কোন খারাপ চর্মরোগ থাকে বা যার নির্গমণ হয়েছে, সে পবিত্র না হওয়া পর্য়ন্ত পবিত্র খাদ্য খেতে পারবে না| ঐ নিয়ম যে কোন ইস্রায়েলেজকের পক্ষে প্রয়োজ্য় যে অশুচি থাকে|
What man soever | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
אִ֞ישׁ | ʾîš | eesh | |
seed the of | מִזֶּ֣רַע | mizzeraʿ | mee-ZEH-ra |
of Aaron | אַֽהֲרֹ֗ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
is a leper, | וְה֤וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
or | צָר֙וּעַ֙ | ṣārûʿa | tsa-ROO-AH |
hath a running issue; | א֣וֹ | ʾô | oh |
not shall he | זָ֔ב | zāb | zahv |
eat | בַּקֳּדָשִׁים֙ | baqqŏdāšîm | ba-koh-da-SHEEM |
of the holy things, | לֹ֣א | lōʾ | loh |
until | יֹאכַ֔ל | yōʾkal | yoh-HAHL |
עַ֖ד | ʿad | ad | |
he be clean. | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
toucheth whoso And | יִטְהָ֑ר | yiṭhār | yeet-HAHR |
any thing | וְהַנֹּגֵ֙עַ֙ | wĕhannōgēʿa | veh-ha-noh-ɡAY-AH |
that is unclean | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
dead, the by | טְמֵא | ṭĕmēʾ | teh-MAY |
or | נֶ֔פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
a man | א֣וֹ | ʾô | oh |
whose | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
seed | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
תֵּצֵ֥א | tēṣēʾ | tay-TSAY | |
goeth | מִמֶּ֖נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
from | שִׁכְבַת | šikbat | sheek-VAHT |
him; | זָֽרַע׃ | zāraʿ | ZA-ra |