Leviticus 26:24
তাহলে আমিও তোমাদের বিরুদ্ধে ইস্রায়েলেবো| আমি নিজে তোমাদের পাপসমুহের সাতগুণ শাস্তি দেব|
Leviticus 26:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins.
American Standard Version (ASV)
then will I also walk contrary unto you; and I will smite you, even I, seven times for your sins.
Bible in Basic English (BBE)
Then I will go against you, and I will give you punishment, I myself, seven times for all your sins.
Darby English Bible (DBY)
then will I also walk contrary unto you, and will smite you, even I, sevenfold for your sins.
Webster's Bible (WBT)
Then will I also walk contrary to you, and I will punish you yet seven times for your sins.
World English Bible (WEB)
then I will also walk contrary to you; and I will strike you, even I, seven times for your sins.
Young's Literal Translation (YLT)
then I have walked -- I also -- with you in opposition, and have smitten you, even I, seven times for your sins;
| Then will I | וְהָֽלַכְתִּ֧י | wĕhālaktî | veh-ha-lahk-TEE |
| also | אַף | ʾap | af |
| walk | אֲנִ֛י | ʾănî | uh-NEE |
| contrary | עִמָּכֶ֖ם | ʿimmākem | ee-ma-HEM |
| unto | בְּקֶ֑רִי | bĕqerî | beh-KEH-ree |
| punish will and you, | וְהִכֵּיתִ֤י | wĕhikkêtî | veh-hee-kay-TEE |
| you yet | אֶתְכֶם֙ | ʾetkem | et-HEM |
| seven times | גַּם | gam | ɡahm |
| for | אָ֔נִי | ʾānî | AH-nee |
| your sins. | שֶׁ֖בַע | šebaʿ | SHEH-va |
| עַל | ʿal | al | |
| חַטֹּֽאתֵיכֶֽם׃ | ḥaṭṭōʾtêkem | ha-TOH-tay-HEM |
Cross Reference
সামুয়েল ২ 22:27
হে প্রভু, যারা শুচি এবং ভাল আপনিও তাদের প্রতি শুচি ও ভাল| কিন্তু আপনি চতুর ও কুচক্রী ব্যক্তিকে পরাস্ত করতে সক্ষম|
সামসঙ্গীত 18:26
হে প্রভু, যারা ভাল এবং শুচি তাদের কাছে আপনিও ভাল এবং শুচি| কিন্তু, নীচতম এবং ক্রুরতম ব্যক্তিকেও আপনি পরাক্রমী করতে পারেন|
যোব 9:4
ঈশ্বর প্রচণ্ড জ্ঞানী এবং তাঁর বিপুল ক্ষমতা| কেউই ঈশ্বরের সঙ্গে অক্ষত হয়ে লড়াই করতে পারে না|
ইসাইয়া 63:10
কিন্তু মানুষ তাঁর বিরুদ্ধাচরণ করে| তারা তাঁর পবিত্র আত্মাকে দুঃখী করে তুলেছিল| তাই প্রভু তাদের শএু হয়ে গিয়েছিলেন| প্রভু তাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করেন|