লেবীয় পুস্তক 26:45
তাদের ভালোর জন্যই আমি তাদের পূর্বপুরুষদের সঙ্গে করা চুক্তি স্মরণ করব| আমি অন্য জাতিদের সামনেই মিশর দেশ থেকে তাদের পূর্বপুরুষদের এনেছিলাম, ইস্রায়েলেতে আমি তাদের ঈশ্বর হতে পারি| আমিই প্রভু|”
But remember sakes their for will I | וְזָֽכַרְתִּ֥י | wĕzākartî | veh-za-hahr-TEE |
the covenant | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
ancestors, their of | בְּרִ֣ית | bĕrît | beh-REET |
whom | רִֽאשֹׁנִ֑ים | riʾšōnîm | ree-shoh-NEEM |
אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
I brought forth | הוֹצֵֽאתִי | hôṣēʾtî | hoh-TSAY-tee |
land the of out | אֹתָם֩ | ʾōtām | oh-TAHM |
of Egypt | מֵאֶ֨רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
sight the in | מִצְרַ֜יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
of the heathen, | לְעֵינֵ֣י | lĕʿênê | leh-ay-NAY |
be might I that | הַגּוֹיִ֗ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
their God: | לִֽהְי֥וֹת | lihĕyôt | lee-heh-YOTE |
I | לָהֶ֛ם | lāhem | la-HEM |
am the Lord. | לֵֽאלֹהִ֖ים | lēʾlōhîm | lay-loh-HEEM |
אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE | |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |