লেবীয় পুস্তক 9:5
সুতরাং সমস্ত মানুষ সমাগম তাঁবুর কাছে এলো| মোশি যেমন আদেশ দিয়েছিল তারা সকলে সেই মত জিনিস আনলো| সমস্ত লোক প্রভুর সামনে দাঁড়াল|
And they brought | וַיִּקְח֗וּ | wayyiqḥû | va-yeek-HOO |
אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
that which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
Moses | צִוָּ֣ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
commanded | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
before | אֶל | ʾel | el |
פְּנֵ֖י | pĕnê | peh-NAY | |
the tabernacle | אֹ֣הֶל | ʾōhel | OH-hel |
congregation: the of | מוֹעֵ֑ד | môʿēd | moh-ADE |
and all | וַֽיִּקְרְבוּ֙ | wayyiqrĕbû | va-yeek-reh-VOO |
the congregation | כָּל | kāl | kahl |
near drew | הָ֣עֵדָ֔ה | hāʿēdâ | HA-ay-DA |
and stood | וַיַּֽעַמְד֖וּ | wayyaʿamdû | va-ya-am-DOO |
before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |