মার্ক 11:9
আর য়ে সমস্ত লোক আগে এবং পেছনে যাচ্ছিল তারা চেঁচিয়ে বলতে লাগল,‘হোশান্না!‘ধন্য তিনি, যিনি প্রভুর নামে আসছেন!’গীতসংহিতা 118:25-26
And | καὶ | kai | kay |
they that | οἱ | hoi | oo |
went before, | προάγοντες | proagontes | proh-AH-gone-tase |
and | καὶ | kai | kay |
they that | οἱ | hoi | oo |
followed, | ἀκολουθοῦντες | akolouthountes | ah-koh-loo-THOON-tase |
cried, | ἔκραζον | ekrazon | A-kra-zone |
saying, | λέγοντες, | legontes | LAY-gone-tase |
Hosanna; | Ὡσαννά· | hōsanna | oh-sahn-NA |
Blessed | Εὐλογημένος | eulogēmenos | ave-loh-gay-MAY-nose |
is he that | ὁ | ho | oh |
cometh | ἐρχόμενος | erchomenos | are-HOH-may-nose |
in | ἐν | en | ane |
the name | ὀνόματι | onomati | oh-NOH-ma-tee |
of the Lord: | κυρίου· | kyriou | kyoo-REE-oo |