Index
Full Screen ?
 

মিখা 2:2

மீகா 2:2 বাঙালি বাইবেল মিখা মিখা 2

মিখা 2:2
মাঠগুলো তাদের দরকার হয, সেজন্য তারা সেগুলি নিয়ে নেয়| তাদের বাড়ির দরকার হয, তাই তারা সেগুলি নিয়ে নেয়| তারা কোন একটা লোককে ঠকিযে তার বাড়িটা নিয়ে নেয়, আবার একটা লোককে ঠকিয়ে তার জমি নিয়ে নেয়|

Tamil Indian Revised Version
நீ அவனை வரவழைத்து, அவனுக்கு ஒரு பொல்லாப்பும் செய்யாமல், அவனைப் பத்திரமாகப் பார்த்து, அவன் உன்னுடன் சொல்லுகிறபடியெல்லாம் அவனை நடத்து என்று கட்டளைகொடுத்தான்.

Tamil Easy Reading Version
“எரேமியாவைக் கண்டுபிடி. அவனை கவனித்துக் கொள். அவனைத் தாக்காதே. அவன் என்ன கேட்கிறானோ அவற்றைக் கொடு.”

Thiru Viviliam
“இவரைக் கூட்டிக்கொண்டு போய் நன்கு கவனித்துக் கொள்; தீங்கு எதுவும் அவருக்குச் செய்யாதே; அவர் விருப்பப்படியே அவரை நடத்து.”

எரேமியா 39:11எரேமியா 39எரேமியா 39:13

King James Version (KJV)
Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.

American Standard Version (ASV)
Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.

Bible in Basic English (BBE)
Take him and keep an eye on him and see that no evil comes to him; but do with him whatever he says to you.

Darby English Bible (DBY)
Take him, and keep an eye upon him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.

World English Bible (WEB)
Take him, and look well to him, and do him no harm; but do to him even as he shall tell you.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Take him, and place thine eyes upon him, and do no evil thing to him, but as he speaketh unto thee, so do with him.’

எரேமியா Jeremiah 39:12
நீ அவனை அழைப்பித்து, அவனுக்கு ஒரு பொல்லாப்பும் செய்யாமல், அவனைப் பத்திரமாய்ப் பார்த்து, அவன் உன்னோடே சொல்லுகிறபடியெல்லாம் அவனை நடத்தென்று கட்டளைகொடுத்தான்.
Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.

Take
קָחֶ֗נּוּqāḥennûka-HEH-noo
him,
and
look
well
וְעֵינֶ֙יךָ֙wĕʿênêkāveh-ay-NAY-HA

שִׂ֣יםśîmseem
to
עָלָ֔יוʿālāywah-LAV
him,
and
do
וְאַלwĕʾalveh-AL
him
no
תַּ֥עַשׂtaʿaśTA-as
harm;
ל֖וֹloh

מְא֣וּמָהmĕʾûmâmeh-OO-ma
but
רָּ֑עrāʿra

כִּ֗יkee
do
אִםʾimeem
unto
כַּֽאֲשֶׁר֙kaʾăšerka-uh-SHER
him
even
יְדַבֵּ֣רyĕdabbēryeh-da-BARE
as
אֵלֶ֔יךָʾēlêkāay-LAY-ha
he
shall
say
כֵּ֖ןkēnkane
unto
עֲשֵׂ֥הʿăśēuh-SAY
thee.
עִמּֽוֹ׃ʿimmôee-moh
And
they
covet
וְחָמְד֤וּwĕḥomdûveh-home-DOO
fields,
שָׂדוֹת֙śādôtsa-DOTE
violence;
by
them
take
and
וְגָזָ֔לוּwĕgāzālûveh-ɡa-ZA-loo
and
houses,
וּבָתִּ֖יםûbottîmoo-voh-TEEM
away:
them
take
and
וְנָשָׂ֑אוּwĕnāśāʾûveh-na-SA-oo
so
they
oppress
וְעָֽשְׁקוּ֙wĕʿāšĕqûveh-ah-sheh-KOO
a
man
גֶּ֣בֶרgeberɡEH-ver
house,
his
and
וּבֵית֔וֹûbêtôoo-vay-TOH
even
a
man
וְאִ֖ישׁwĕʾîšveh-EESH
and
his
heritage.
וְנַחֲלָתֽוֹ׃wĕnaḥălātôveh-na-huh-la-TOH

Tamil Indian Revised Version
நீ அவனை வரவழைத்து, அவனுக்கு ஒரு பொல்லாப்பும் செய்யாமல், அவனைப் பத்திரமாகப் பார்த்து, அவன் உன்னுடன் சொல்லுகிறபடியெல்லாம் அவனை நடத்து என்று கட்டளைகொடுத்தான்.

Tamil Easy Reading Version
“எரேமியாவைக் கண்டுபிடி. அவனை கவனித்துக் கொள். அவனைத் தாக்காதே. அவன் என்ன கேட்கிறானோ அவற்றைக் கொடு.”

Thiru Viviliam
“இவரைக் கூட்டிக்கொண்டு போய் நன்கு கவனித்துக் கொள்; தீங்கு எதுவும் அவருக்குச் செய்யாதே; அவர் விருப்பப்படியே அவரை நடத்து.”

எரேமியா 39:11எரேமியா 39எரேமியா 39:13

King James Version (KJV)
Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.

American Standard Version (ASV)
Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.

Bible in Basic English (BBE)
Take him and keep an eye on him and see that no evil comes to him; but do with him whatever he says to you.

Darby English Bible (DBY)
Take him, and keep an eye upon him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.

World English Bible (WEB)
Take him, and look well to him, and do him no harm; but do to him even as he shall tell you.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Take him, and place thine eyes upon him, and do no evil thing to him, but as he speaketh unto thee, so do with him.’

எரேமியா Jeremiah 39:12
நீ அவனை அழைப்பித்து, அவனுக்கு ஒரு பொல்லாப்பும் செய்யாமல், அவனைப் பத்திரமாய்ப் பார்த்து, அவன் உன்னோடே சொல்லுகிறபடியெல்லாம் அவனை நடத்தென்று கட்டளைகொடுத்தான்.
Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.

Take
קָחֶ֗נּוּqāḥennûka-HEH-noo
him,
and
look
well
וְעֵינֶ֙יךָ֙wĕʿênêkāveh-ay-NAY-HA

שִׂ֣יםśîmseem
to
עָלָ֔יוʿālāywah-LAV
him,
and
do
וְאַלwĕʾalveh-AL
him
no
תַּ֥עַשׂtaʿaśTA-as
harm;
ל֖וֹloh

מְא֣וּמָהmĕʾûmâmeh-OO-ma
but
רָּ֑עrāʿra

כִּ֗יkee
do
אִםʾimeem
unto
כַּֽאֲשֶׁר֙kaʾăšerka-uh-SHER
him
even
יְדַבֵּ֣רyĕdabbēryeh-da-BARE
as
אֵלֶ֔יךָʾēlêkāay-LAY-ha
he
shall
say
כֵּ֖ןkēnkane
unto
עֲשֵׂ֥הʿăśēuh-SAY
thee.
עִמּֽוֹ׃ʿimmôee-moh

Chords Index for Keyboard Guitar