নেহেমিয়া 12:38
এদিকে গায়কদের অন্য দলটি বাঁদিকে রওনা হল| আমি ও বাকি অর্ধেক লোক তাদের পেছন পেছন গিয়ে দেওয়ালের চূড়োয পৌঁছলাম| তারা তুন্দুরের দুর্গ ছাড়িযে চওড়া দেওয়ালের দিকে গেল|
And the other | וְהַתּוֹדָ֧ה | wĕhattôdâ | veh-ha-toh-DA |
company of them that gave thanks | הַשֵּׁנִ֛ית | haššēnît | ha-shay-NEET |
went | הַֽהוֹלֶ֥כֶת | hahôleket | ha-hoh-LEH-het |
over against | לְמ֖וֹאל | lĕmôl | leh-MOLE |
them, and I | וַֽאֲנִ֣י | waʾănî | va-uh-NEE |
after | אַֽחֲרֶ֑יהָ | ʾaḥărêhā | ah-huh-RAY-ha |
half the and them, | וַֽחֲצִ֨י | waḥăṣî | va-huh-TSEE |
of the people | הָעָ֜ם | hāʿām | ha-AM |
upon | מֵעַ֣ל | mēʿal | may-AL |
the wall, | לְהַֽחוֹמָ֗ה | lĕhaḥômâ | leh-ha-hoh-MA |
from beyond | מֵעַל֙ | mēʿal | may-AL |
tower the | לְמִגְדַּ֣ל | lĕmigdal | leh-meeɡ-DAHL |
of the furnaces | הַתַּנּוּרִ֔ים | hattannûrîm | ha-ta-noo-REEM |
even unto | וְעַ֖ד | wĕʿad | veh-AD |
the broad | הַֽחוֹמָ֥ה | haḥômâ | ha-hoh-MA |
wall; | הָֽרְחָבָֽה׃ | hārĕḥābâ | HA-reh-ha-VA |