গণনা পুস্তক 10:35
শিবির স্থানান্তরের জন্য লোকরা যখনই পবিত্র সিন্দুকটিকে ওঠাতো, মোশি তখনই প্রত্যেকবারের মত বলত,“প্রভু তুমি ওঠ! তোমার শত্রুরা ছড়িয়ে ছিটিয়ে যাক| তোমার শত্রুরা তোমার কাছ থেকে পালিয়ে যাক|”
And it came to pass, | וַיְהִ֛י | wayhî | vai-HEE |
ark the when | בִּנְסֹ֥עַ | binsōaʿ | been-SOH-ah |
set forward, | הָֽאָרֹ֖ן | hāʾārōn | ha-ah-RONE |
that Moses | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said, | מֹשֶׁ֑ה | mōše | moh-SHEH |
Rise up, | קוּמָ֣ה׀ | qûmâ | koo-MA |
Lord, | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and let thine enemies | וְיָפֻ֙צוּ֙ | wĕyāpuṣû | veh-ya-FOO-TSOO |
be scattered; | אֹֽיְבֶ֔יךָ | ʾōyĕbêkā | oh-yeh-VAY-ha |
hate that them let and | וְיָנֻ֥סוּ | wĕyānusû | veh-ya-NOO-soo |
thee flee | מְשַׂנְאֶ֖יךָ | mĕśanʾêkā | meh-sahn-A-ha |
before | מִפָּנֶֽיךָ׃ | mippānêkā | mee-pa-NAY-ha |