গণনা পুস্তক 21:24
কিন্তু ইস্রায়েলের লোকরা রাজাকে হত্যা করল| এরপর অর্ণোন নদী থেকে য়ব্বোক নদী পর্য়ন্ত জায়গা তারা অধিকার করল| ইস্রায়েলের লোকরা অম্মোন সীমানা পর্য়ন্ত অধিকার করল| অম্মোনীয়দের দ্বারা সীমানা খুবই শক্তভাবে সুরক্ষিত থাকার জন্যে তারা সেই সীমানা পর্য়ন্ত গিয়ে থেমে গেল|
And Israel | וַיַּכֵּ֥הוּ | wayyakkēhû | va-ya-KAY-hoo |
smote | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
him with the edge | לְפִי | lĕpî | leh-FEE |
sword, the of | חָ֑רֶב | ḥāreb | HA-rev |
and possessed | וַיִּירַ֨שׁ | wayyîraš | va-yee-RAHSH |
אֶת | ʾet | et | |
his land | אַרְצ֜וֹ | ʾarṣô | ar-TSOH |
from Arnon | מֵֽאַרְנֹ֗ן | mēʾarnōn | may-ar-NONE |
unto | עַד | ʿad | ad |
Jabbok, | יַבֹּק֙ | yabbōq | ya-BOKE |
even unto | עַד | ʿad | ad |
the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Ammon: | עַמּ֔וֹן | ʿammôn | AH-mone |
for | כִּ֣י | kî | kee |
border the | עַ֔ז | ʿaz | az |
of the children | גְּב֖וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
of Ammon | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
was strong. | עַמּֽוֹן׃ | ʿammôn | ah-mone |