গণনা পুস্তক 9:20
কোনো সমযে আবার অল্প কযেকদিনের জন্যে পবিত্র তাঁবুর উপরে মেঘ থাকতো| সুতরাং লোকরা প্রভুর আদেশ পালন করত - যখন মেঘ চলতে শুরু করত, তখন তারাও সেই মেঘকে অনুসরণ করত|
And so it was, | וְיֵ֞שׁ | wĕyēš | veh-YAYSH |
when | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
the cloud | יִֽהְיֶ֧ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
was | הֶֽעָנָ֛ן | heʿānān | heh-ah-NAHN |
few a | יָמִ֥ים | yāmîm | ya-MEEM |
days | מִסְפָּ֖ר | mispār | mees-PAHR |
upon | עַל | ʿal | al |
the tabernacle; | הַמִּשְׁכָּ֑ן | hammiškān | ha-meesh-KAHN |
to according | עַל | ʿal | al |
the commandment | פִּ֤י | pî | pee |
Lord the of | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
they abode in their tents, | יַֽחֲנ֔וּ | yaḥănû | ya-huh-NOO |
to according and | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
the commandment | פִּ֥י | pî | pee |
of the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
they journeyed. | יִסָּֽעוּ׃ | yissāʿû | yee-sa-OO |