প্রবচন 11:18 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল প্রবচন প্রবচন 11 প্রবচন 11:18

Proverbs 11:18
দুষ্ট লোক অপরকে প্রতারিত করে তাদের সম্পত্তি কেড়ে নেয়| কিন্তু য়ে সব লোকরা ধর্মসঙ্গত কাজকর্ম করে তারা অবশ্যই পুরস্কার লাভ করবে|

Proverbs 11:17Proverbs 11Proverbs 11:19

Proverbs 11:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.

American Standard Version (ASV)
The wicked earneth deceitful wages; But he that soweth righteousness `hath' a sure reward.

Bible in Basic English (BBE)
The sinner gets the payment of deceit; but his reward is certain who puts in the seed of righteousness.

Darby English Bible (DBY)
The wicked worketh a deceitful work; but he that soweth righteousness hath a sure reward.

World English Bible (WEB)
Wicked people earn deceitful wages, But one who sows righteousness reaps a sure reward.

Young's Literal Translation (YLT)
The wicked is getting a lying wage, And whoso is sowing righteousness -- a true reward.

The
wicked
רָשָׁ֗עrāšāʿra-SHA
worketh
עֹשֶׂ֥הʿōśeoh-SEH
a
deceitful
פְעֻלַּתpĕʿullatfeh-oo-LAHT
work:
שָׁ֑קֶרšāqerSHA-ker
soweth
that
him
to
but
וְזֹרֵ֥עַwĕzōrēaʿveh-zoh-RAY-ah
righteousness
צְ֝דָקָ֗הṣĕdāqâTSEH-da-KA
shall
be
a
sure
שֶׂ֣כֶרśekerSEH-her
reward.
אֱמֶֽת׃ʾĕmetay-MET

Cross Reference

যাকোবের পত্র 3:18
যাঁরা শান্তির জন্য শান্তির পথে কাজ করে চলে, তারা উত্তম জিনিস লাভ করে যা যথার্থ জীবনযাপনের মধ্য দিয়ে আসে৷

হোসেয়া 10:12
তুমি যদি ধার্মিকতার বীজ বপন করো, তবে তুমি প্রকৃত ভালবাসার ফসল পাবে| তোমার জমি চাষ করো, তবে তুমি প্রভুর সঙ্গে ফসল তুলতে পারবে| তিনি আসবেন, এবং বৃষ্টি পড়ার মতো তোমার ওপরে ধার্মিকতা বর্ষণ করবেন!

গালাতীয় 6:8
য়ে নিজ পাপ প্রকৃতির বীজ রোপন করে সে তার থেকে সংগ্রহ করবে৷ কিন্তু য়ে পবিত্র আত্মার বীজ বুনবে সে পবিত্র আত্মার কাছ থেকে অনন্ত জীবন পাবে৷

উপদেশক 10:8
য়ে ব্যক্তি গর্ত খোঁড়ে সে নিজেই গর্তে পড়ে য়েতে পারে| য়ে ব্যক্তি তার শক্তি দিয়ে একটি দেওয়াল ভেঙে ফেলতে পারে সে দেওয়ালের অপর দিকে লুকিয়ে থাকা সাপের কামড়ে মারা য়েতে পারে|

ইসাইয়া 59:5
তারা বিষাক্ত সাপের ডিমের মতো শযতানির জন্ম দেয়| তোমরা যদি ঐ ডিমগুলির একটিও খাও তবে মৃত্যু অনিবার্য় এবং যদি একটি ডিম ভাঙো তাহলে বিষাক্ত সাপ বেরিয়ে আসবে| মিথ্যাবাদীদের কথা মাকড়সার জালের মতো|

প্রবচন 22:8
য়ে সমস্যার বীজ বোনে সে সমস্যারই ফসল তোলে| এবং পরিশেষে অন্যদের সমস্যায় ফেলার জন্য তার নিজেরই বিনাশ হয়|

প্রবচন 5:22
পাপী তার নিজের ফাঁদেই জড়িয়ে পড়বে| তার পাপসমূহ হবে দড়ির মত যা তাকে বেঁধে রেখেছে|

প্রবচন 1:18
তাই পাখীরা কাউকে হত্যা করার আগে তার জন্য লুকিয়ে প্রতীক্ষা করে| কিন্তু ওরা নিজেদের পাতা ফাঁদে পা দিয়েই ধ্বংস হবে!

সামসঙ্গীত 126:5
কোন ব্যক্তি যখন বীজ বোনে তখন হয়তো সে বিমর্ষ থাকে| কিন্তু যখন সে ফসল সংগ্রহ করে তখন সে খুশী হয়|

যোব 27:13
মন্দ লোকরা ঈশ্বরের কাছ থেকে শুধু এইটুকুই পাবে| নিষ্ঠুর লোকরা সর্বশক্তিমান ঈশ্বরের কাছ থেকে এই সবই পাবে|

এফেসীয় 4:22
তোমাদের পুরানো প্রবৃত্তিকে ত্যাগ করতে শিক্ষা দেওয়া হয়েছে৷ আগে য়েভাবে মন্দ জীবনযাপন করতে তা ছাড়তে বলা হয়েছে৷ সেই পুরানো সত্ত্বা দিন দিন মন্দ থেকে মন্দতর হয়, কারণ লোকরা তাদের মন্দ চিন্তা দ্বারা প্রবঞ্চিত হয়৷