Proverbs 28:17
য়ে ব্যক্তি খুনের দাযে অপরাধী সে কখনও শান্তি পাবে না| তাকে কখনও সমর্থন করো না|
Proverbs 28:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.
American Standard Version (ASV)
A man that is laden with the blood of any person Shall flee unto the pit; let no man stay him.
Bible in Basic English (BBE)
One who has been the cause of a man's death will go in flight to the underworld: let no man give him help.
Darby English Bible (DBY)
A man laden with the blood of [any] person, fleeth to the pit: let no man stay him.
World English Bible (WEB)
A man who is tormented by life blood will be a fugitive until death; No one will support him.
Young's Literal Translation (YLT)
A man oppressed with the blood of a soul, Unto the pit fleeth, none taketh hold on him.
| A man | אָ֭דָם | ʾādom | AH-dome |
| that doeth violence | עָשֻׁ֣ק | ʿāšuq | ah-SHOOK |
| to the blood | בְּדַם | bĕdam | beh-DAHM |
| person any of | נָ֑פֶשׁ | nāpeš | NA-fesh |
| shall flee | עַד | ʿad | ad |
| to | בּ֥וֹר | bôr | bore |
| pit; the | יָ֝נ֗וּס | yānûs | YA-NOOS |
| let no | אַל | ʾal | al |
| man stay | יִתְמְכוּ | yitmĕkû | yeet-meh-HOO |
| him. | בֽוֹ׃ | bô | voh |
Cross Reference
আদিপুস্তক 9:6
“ঈশ্বর মানুষকে আপন ছাঁচে তৈরী করেছেন| তাই য়ে মানুষ অপর মানুষকে হত্যা করে তার অবশ্যই মানুষের হাতে মৃত্যু হবে|
যাত্রাপুস্তক 21:14
কিন্তু কোনও ব্যক্তি যদি ক্রোধ বা ঘৃণা থেকে কাউকে হত্যা করে তবে সে শাস্তি পাবে| তাকে আমার বেদী থেকে সরিয়ে নিয়ে গিয়ে হত্যা করা হবে|
গণনা পুস্তক 35:14
ঐ শহরগুলোর মধ্যে তিনটি শহর যর্দন নদীর পূর্ব দিকে থাকবে এবং তিন থাকবে যর্দন নদীর পশ্চিমে কনান দেশে|
রাজাবলি ১ 21:19
তাই আমি তোমায় শাপ দিলাম য়ে জায়গায় নাবোতের মৃত্যু হয়েছে সেই একই জায়গায় তোমারও মৃত্যু হবে| য়েসব কুকুর নাবোতের রক্ত চেটে খেযেছে তারা ঐ একই জায়গায় তোমারও রক্ত চেটে খাবে|”
রাজাবলি ১ 21:23
প্রভু আরো বললেন, ‘কুকুররা তোমার স্ত্রী ঈষেবলের দেহ য়িষ্রিযেল শহরের পথে ছিঁড়ে খাবে|
রাজাবলি ২ 9:26
‘গতকাল আমি নাবোত আর ওর ছেলেদের রক্ত দেখেছি, তাই এই মাঠেই আমি আহাবকে শাস্তি দেব|’ প্রভুই একথা বলেছিলেন, অতএব যাও গিয়ে তাঁর ইচ্ছানুযাযী য়োরামের দেহ মাটিতে ছুঁড়ে ফেলে দাও|”
বংশাবলি ২ 24:21
কিন্তু বিচারবুদ্ধিহীন লোকরা তখন একসঙ্গে চএান্ত করলো এবং রাজা যখন তাদের সখরিয়কে হত্যা করতে আদেশ দিলেন, তারা পাথর ছুঁড়ে মন্দির চত্বরেই তাঁকে হত্যা করলো|
মথি 27:4
‘একজন নিরপরাধ লোককে হত্যা করার জন্য আপনাদের হাতে তুলে দিয়ে তাঁর প্রতি আমি বিশ্বাসঘাতকতা করেছি, আমি মহাপাপ করেছি৷ইহুদী নেতারা বলল, ‘তাতে আমাদের কি? তুমি বোঝগে যাও৷’
पশিষ্যচরিত 28:4
তখন সেই দ্বীপের লোকেরা তার হাতে সাপটাকে ঝুলতে দেখে বলাবলি করতে লাগল, ‘এ লোকটা নিশ্চয় খুনী, সমুদ্রের ঝড়ের হাত থেকে বাঁচলেও ন্যায় একে বাঁচতে দিল না৷’