Proverbs 3:21
পুত্র আমার, প্রজ্ঞাকে তোমার দৃষ্টির অগোচর হতে দিও না! তোমার চিন্তা এবং পরিকল্পনা করবার ক্ষমতাকে বুদ্ধিমানের মত রক্ষা কর|
Proverbs 3:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:
American Standard Version (ASV)
My son, let them not depart from thine eyes; Keep sound wisdom and discretion:
Bible in Basic English (BBE)
My son, keep good sense, and do not let wise purpose go from your eyes.
Darby English Bible (DBY)
My son, let them not depart from thine eyes; keep sound wisdom and discretion:
World English Bible (WEB)
My son, let them not depart from your eyes. Keep sound wisdom and discretion:
Young's Literal Translation (YLT)
My son! let them not turn from thine eyes, Keep thou wisdom and thoughtfulness,
| My son, | בְּ֭נִי | bĕnî | BEH-nee |
| let not | אַל | ʾal | al |
| them depart | יָלֻ֣זוּ | yāluzû | ya-LOO-zoo |
| eyes: thine from | מֵעֵינֶ֑יךָ | mēʿênêkā | may-ay-NAY-ha |
| keep | נְצֹ֥ר | nĕṣōr | neh-TSORE |
| sound wisdom | תֻּ֝שִׁיָּ֗ה | tušiyyâ | TOO-shee-YA |
| and discretion: | וּמְזִמָּֽה׃ | ûmĕzimmâ | oo-meh-zee-MA |
Cross Reference
যোশুয়া 1:8
বিধি পুস্তকে যা-যা লেখা আছে সর্বদাই সে সব মনে রেখো| ঐ পুস্তক দিন রাত পাঠ করো| তাহলে লিখিত নির্দেশগুলি তুমি নিশ্চয়ই পালন করতে পারবে| যদি এই কাজ সম্পূর্ণভাবে করতে পার তাহলে তুমি বুদ্ধিপূর্বক চলবে ও তুমি যা কিছু করবে তাতেই কৃতকার্য় হবে|
প্রবচন 4:21
আমার কথাগুলি য়েন তোমাকে ত্যাগ না করে| আমি যা সব বলি তা মনে রেখো| সেগুলি তোমার হৃদয়ে সম্পদ করে রেখো|
দ্বিতীয় বিবরণ 32:46
“আমি আজ য়ে সব আদেশ দিলাম তার প্রতি তোমরা অবশ্যই মনোযোগ দেবে এবং সন্তানদেরও শিক্ষা দিও য়েন তারা ব্যবস্থার সমস্ত আজ্ঞা পালন করে|
দ্বিতীয় বিবরণ 6:6
আজ আমি তোমাদের য়ে আদেশগুলি দিলাম সেগুলো তোমরা সবসময় মনে রাখবে|
হিব্রুদের কাছে পত্র 2:1
এই জন্য য়ে বাণী আমরা শুনেছি, তাতে আরো ভালভাবে মন দেওয়া আমাদের উচিত, য়েন আমরা তার প্রকৃত পথ থেকে বিচ্যুত না হই৷
দ্বিতীয় বিবরণ 4:9
কিন্তু সাবধান, নিজের বিষয়ে সতর্ক দৃষ্টি রেখো পাছে তোমরা যা দেখেছ তার কোনো কিছুই ভুলে যাও এবং পাছে তা তোমাদের জীবনকালে মন থেকে মুছে যায়| তোমরা অবশ্যই তোমাদের সন্তানদের এবং নাতি-নাতনীদের ঐগুলো শিক্ষা দেবে|
যোহনের ১ম পত্র 2:27
খ্রীষ্ট তোমাদের এক বিশেষ বরদান দিয়েছেন এবং তা তোমাদের মধ্যে রয়েছে৷ তাই তোমাদের অন্য কারোর শিক্ষার দরকার নেই৷ য়ে বরদান তোমরা পেয়েছ তা তোমাদের সব বিষয়ে শিক্ষা দেয়৷ এ বরদান সত্য, এর মধ্যে মিথ্যার লেশমাত্র নেই৷ তাই এই বরদান য়েমন শিক্ষা দিয়েছে, সেইমত তোমরা খ্রীষ্টে থাক৷
যোহনের ১ম পত্র 2:24
শুরু থেকে তোমরা যা শুনে আসছ, সেই সব বিষয় অবশ্যই তোমাদের অন্তরে রেখো৷ শুরু থেকে তোমরা যা শুনেছ তা যদি তোমাদের অন্তরে থাকে তবে তোমরা পিতা ঈশ্বর ও তাঁর পুত্রের সাহচর্য়ে থাকবে৷
যোহন 15:6
যদি কেউ আমাতে না থাকে, তবে তাকে শুকিয়ে যাওযা শাখার মতো ছুঁড়ে ফেলা হয়৷ তারপর সেই সব শুকনো শাখাকে জড়ো করে তা আগুনে ছুঁড়ে পুড়িয়ে দেওযা হয়৷
যোহন 8:31
ইহুদীদের মধ্যে যাঁরা তাঁর ওপর বিশ্বাস করল, তাদের উদ্দেশ্যে যীশু বললেন, ‘তোমরা যদি সকলে আমার শিক্ষা মান্য করে চল তবে তোমরা সকলেই আমার প্রকৃত শিষ্য৷
প্রবচন 3:1
পুত্র আমার, আমার শিক্ষা ভুলো না| আমি তোমাকে যা করতে বলি তা সযত্নে মনে রেখো|
প্রবচন 2:7
তিনি সত্ ও ধার্মিক ব্যক্তিদের রক্ষা করেন|