সামসঙ্গীত 105:41 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল সামসঙ্গীত সামসঙ্গীত 105 সামসঙ্গীত 105:41

Psalm 105:41
ঈশ্বর শিলাটিকে অর্ধেক করে ভাঙলেন এবং সেখান থেকে জল বেরিয়ে এলো| মরুভূমিতে একটা নদী বইতে শুরু করলো!

Psalm 105:40Psalm 105Psalm 105:42

Psalm 105:41 in Other Translations

King James Version (KJV)
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.

American Standard Version (ASV)
He opened the rock, and waters gushed out; They ran in the dry places `like' a river.

Bible in Basic English (BBE)
His hand made the rock open, and the waters came streaming out; they went down through the dry places like a river.

Darby English Bible (DBY)
He opened the rock, and waters gushed forth; they ran in the dry places [like] a river.

World English Bible (WEB)
He opened the rock, and waters gushed out. They ran as a river in the dry places.

Young's Literal Translation (YLT)
He hath opened a rock, and waters issue, They have gone on in dry places -- a river.

He
opened
פָּ֣תַחpātaḥPA-tahk
the
rock,
צ֭וּרṣûrtsoor
waters
the
and
וַיָּז֣וּבוּwayyāzûbûva-ya-ZOO-voo
gushed
out;
מָ֑יִםmāyimMA-yeem
ran
they
הָ֝לְכ֗וּhālĕkûHA-leh-HOO
in
the
dry
places
בַּצִּיּ֥וֹתbaṣṣiyyôtba-TSEE-yote
like
a
river.
נָהָֽר׃nāhārna-HAHR

Cross Reference

যাত্রাপুস্তক 17:6
আমি তোমার সামনে হোরেব পর্বতের (সীনয় পর্বত) ওপর দাঁড়াব| পথ চলার লাঠি দিয়ে ঐ পাথরে আঘাত করো আর তখনই দেখবে পাথর থেকে জল বেরিয়ে আসছে| ঐ জল লোকরা পান করতে পারবে|”মোশি তাই করল এবং ইস্রায়েলের প্রবীণ নেতারাও তা স্বচক্ষে দেখতে পেল|

গণনা পুস্তক 20:11
এরপর মোশি তার হাত তুললেন এবং পাহাড়ে দুবার আঘাত করলেন| পাহাড় থেকে জল বেরোতে শুরু করল| লোকরা এবং তাদের পশুরা জল পান করল|

করিন্থীয় ১ 10:4
আর একই আত্মিক পানীয় পান করেছিলেন৷ তাঁরা এক আত্মিক শৈল থেকে সেই পানীয় পান করতেন যা তাঁদের সঙ্গে সঙ্গে যাচ্ছিল, সেই শৈলই হচ্ছেন খ্রীষ্ট৷

সামসঙ্গীত 78:15
ঈশ্বর মরুভূমির পাথরকে দ্বিধাবিভক্ত করেছেন| মাটির গভীর অতল থেকে ওই সব লোকদের তিনি জলও দিয়েছেন|

ইসাইয়া 48:21
প্রভু তাঁর লোকদের মরুভূমির ওপর দিয়ে নিয়ে গেলেন কিন্তু তারা কখনও তৃষ্ণার্ত হয়নি| কেন? কারণ প্রভু তাঁর লোকদের জন্য পাথর থেকে জলপ্রবাহের সৃষ্টি করেছিলেন| তিনি পাথরটি ভাঙলেন এবং জল প্রবাহিত হতে লাগল!”

সামসঙ্গীত 78:20
তিনি পাথরে আঘাত করলেন এবং বন্যার মতো জলধারা বেরিয়ে এলো| নিশ্চয়ই তিনি আমাদের কিছু রুটি এবং মাংস দিতে পারেন!”

সামসঙ্গীত 114:8
ঈশ্বর হলেন এমন একজন, যিনি পাথর থেকে জলকে প্রবাহিত করান| ঈশ্বর শক্ত পাথর থেকে একটি জলধারা প্রবাহিত করেছিলেন|

নেহেমিয়া 9:15
ওরা সকলে ক্ষুধার্ত ছিল, তাই তুমি স্বর্গ থেকে সবাইকে খাবার দিলে| ওরা সকলে তৃষ্ণার্ত ছিল, তাই তুমি পাথর থেকে সবাইকে জল দিলে| তারপর তুমি ওদের য়েতে বললে ও প্রতিশ্রুত ভূমি দখল করতে বললে| তোমার ক্ষমতা দিয়ে তুমি সেই ভূখণ্ড অন্যদের কাছ থেকে নিয়েছিলে|